有奖纠错
| 划词

1.Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.真人慢速

1.他拒绝透露研究的对象

评价该例句:好评差评指正

2.Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.真人慢速

2.所有的这些决定都成了大家所嘲笑的对象

评价该例句:好评差评指正

3.Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.

3.她还没有找到对象

评价该例句:好评差评指正

4.Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

4.从屏幕对象春季和景深返回。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans combien de temps recevrai-je l'objet ?

5.在多少时间做我收到的对象?

评价该例句:好评差评指正

6.Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

6.主要服务对象,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

7.Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

7.贸易对象东欧及东亚5国。

评价该例句:好评差评指正

8.Le numéro de votre correspondant a changé.

8.对象的电话号码更改。

评价该例句:好评差评指正

9.J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

9.我听说他有交往的对象了。

评价该例句:好评差评指正

10.La compagnie se concentre sur les services pour la majorité des groupes d'étudiants!

10.该公司主要服务的对象为广大学生团体!

评价该例句:好评差评指正

11.Pour cela, l’INEE identifie les universités comme ses premiers partenaires.

11.为此,研究所将大学作为首要合作对象

评价该例句:好评差评指正

12.Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

12.这个问题反映,例如,一个对象的重复。

评价该例句:好评差评指正

13.En utilisant le vocabulaire de cette leçon,comparez un ensemble d'objets.

13.用你在本课学到的词汇比较一组对象

评价该例句:好评差评指正

14.Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

14.主要销售对象为各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

15.On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

15.人们想法把我们视作进行社会学研究的对象

评价该例句:好评差评指正

16.Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

16.主要服务对象为上海市和周边地区。

评价该例句:好评差评指正

17.Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.

17.我司的贸易对象主要东南亚国家和日本。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces supports d'informations sont destinés au grand public tout comme à certains groupes-cibles.

18.这些信息来源的对象,既有一般大众,也针对某些对象群体。

评价该例句:好评差评指正

19.L’exclusivité du produit de luxe désigne l’exclusivité de ses clients.

19.奢侈品品牌的专一性就指其服务对象的专一性。

评价该例句:好评差评指正

20.Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

20.中国的虚拟世界把他当作现实中可见的崇拜对象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Tu choisis avec qui tu veux t'associer.

你挑选交往

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2.Elle est donc l'objet de toutes les convoitises.

因此成为人们关注

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.Et enfin, cet objet, qu'est-ce que c'est ?

,这个是什么?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Est-ce que tu dis j'ai un crush?

你说我有暗恋吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.

一种意思,我们今天重点关注

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

6.Et la manière dont il est complètement habité par son sujet.

他完全沉浸在自己拍摄中。

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

7.Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

8.Ton copain fait quoi dans la vie?Sa famille est riche?

干什么呀?家里有钱吗?

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Le verbe visiter doit être utilisé pour par exemple un musée, une ville.

动词visiter可以是博物馆、城市。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.C'est donc un terrain rêvé pour la parodie.

因此,特工片是滑稽模仿理想

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

11.Ils n’étaient pour elle que de nouveaux objets d’épigramme.

她来说,他们只是挖苦

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Numéro 2, comment s'appelle cet objet ?

二,这个叫什么?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

13.Tout l'objet et tout l'ADN de mon projet est géographique.

我工作所有和核心都是地理因素。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.

要确定一个文化起源总是很艰难

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.Certains font l'objet d'un culte particulier, avec leurs rites.

有些人有特别崇拜,有着自己仪式。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

16.Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相拍摄位置来决定。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

17.L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.

休息时候,于连看见自己成为众人好奇

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

18.Et par extension aujourd'hui on parle d'un cobaye comme d'un sujet d'une expérience scientifique.

推而广之,今天我们说小白鼠就是科学实验

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

19.Ces 3 espèces ont fait également l’objet de programme de réintroduction dans leur milieu naturel.

这3个品种也分别在其自然环境属于放归方案

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

20.Apparemment les sujets se montrent solidaires quoi qu’il arrive.

不管发生什么情况 这些实验显然都是相互依赖

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon, hydrologie, hydrologique, hydrologiste, hydrologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接