有奖纠错
| 划词

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资差别十分显著。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦差别在哪呢?

评价该例句:好评差评指正

Alumina n'a fourni aucune explication au sujet de cette différence.

Alumina没有说明这种差别原因。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de ces incohérences n'ont pas été expliquées.

这些差别理由不见于文件。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目碳减排值。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande différence entre cinquante et trois.

和3年两者是有重大差别

评价该例句:好评差评指正

Un aspect de cette variété concerne leur composition.

这种差别一个方面是其

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.

系统运行方式是有差别

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un mécanisme chargé de superviser et de corriger les différences de salaires?

存在着监测和处理任何工资差别机制吗?

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels devraient être sensibilisés à ces différences et formés pour s'y adapter.

专业人员应当接受有关这些差别培训和教育。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait connaître la raison d'une différence aussi marquée entre les deux séries de chiffres.

她想知道这两数据存在重大差别原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces disparités s'expliquent en général par le budget dont dispose chaque organisation.

一般来说,差别原因在于现有预算。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la poursuite des recherches s'avère indispensable pour comprendre et éliminer les disparités.

但是,持续研究仍然是认识和消除差别关键。

评价该例句:好评差评指正

C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.

理论上和实际工作随叫随到是报酬差别关键。

评价该例句:好评差评指正

La définition du terme « transfert international d'armes » varie selon les États.

各国“国际武器转让”准确定义是有差别

评价该例句:好评差评指正

Il existe entre elles, cependant, une légère différence.

然而,两者之间还是有一些细微差别

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞P6主席决定草案采取有差别做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil se caractérise toujours par d'énormes contrastes sur le plan économique et social.

巴西仍然是一个在经济和社会方面存在着巨大差别国家。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes générations ne réagissaient pas de la même manière à l'internet.

各代人之间使用互联网这一传媒情况是有差别

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises pour supprimer les causes des disparités salariales entre hommes et femmes.

此外还继续采取措施,消除造男女工资差别其他原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance, élastase, élastérite, Elasthanne, élasticiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对社会地位差别具有一种强烈、天生感觉。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

这些细微差别会让你觉得很谦虚。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La différence entre quelqu'un qui est au chômage et quelqu'un qui travaille est vraiment minime.

失业人和工作差别真的很小。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais les recherches que menait Yang Dong sont si éloignées des miennes !

“我和杨冬研究差别很大!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细微差别

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëlle va également constater un écart de 10 grammes sur ses saucisses.

Gaëlle也会注意到她香肠上有10克差别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si, si... Quelques subtilités ! Et c'est ce que l'on va voir tout de suite.

… … 有一些微妙差别!这就我们即将看到

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Oui, enfin il y a quand même trente-cinq degrés de différence entre ici et là-bas !

啊,这里和我们那里就有35度差别!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.

康塞尔照着我的话做了,但他很奇怪感觉不到有任何冷热差别

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Comme dans tous les pays, d’une taille à l’autre, il y a deux points de différence.

就像和其他国家一样,从一个尺码到另一个尺码,有两码差别

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.

两种差别几乎也给人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.

其实,大西洋这些鱼类跟我们以前观察过,并没有根显著差别

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors là, nuance, nuance. Les Suisses sont de plus en plus Européens par la force des choses.

而这,真的只有一些细微差别。由于一些事情助推瑞士人真的越来越欧洲化。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Or mon oncle en connaissait beaucoup et aussi des cocottes que je ne distinguais pas nettement des actrices.

外叔祖父认识不少女演员和一些“交际花”,我分辨不清后者同女演员差别

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国

Parce que mettons que les lignes soient légèrement grises, ou l'inverse, enfin il y a des nuances dans le blanc !

因为这些线浅灰色,或者反过来,总,白色也存在细微差别

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quand même 15 grammes de différence, c'est important, sur 180 grammes. Ça fait presque 10%.

重要,180克中还有15克差别。这几乎10%。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Julien avait un cœur digne de sentir la vraie politesse, mais il n’avait pas d’idée des nuances.

于连心能够感觉到真正,但细微差别,还分辨不出。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette nuance légère traduisait, en fait, les énormes progrès accomplis par nos concitoyens dans la voie de l'espérance.

但这种极细微差别事实上,表明了我们同胞在希望道路上有了长足进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Aujourd’hui, nous allons voir comment utiliser le pronom ON et la différence entre ce pronom ON et le pronom NOUS.

今天,我们要来学习代词on用法,以及on和nous差别

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À mon avis, je pense que c'est possible mais ça doit être deux langues super différentes et des niveaux différents.

我觉得可行,但这两门语音必须有很大差别,而且水平差别也得很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie, élastoplast, élastoplastique, élastorrhexie, élastose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接