有奖纠错
| 划词

Cette coopération est également conforme aux intérêts vitaux du Pakistan.

这也符合巴基斯坦基本利益。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦合法技术要求。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan et au Pakistan reste critique.

巴基斯坦局势依然严峻。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, l'institution de la famille demeure forte.

巴基斯坦家庭制度仍很牢固。

评价该例句:好评差评指正

Il fournissait un appui à des projets en faveur des réfugiés au Pakistan.

支持巴基斯坦难民项目。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Umer, a maintenant la parole.

巴基斯坦乌默大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que la proposition pakistanaise mérite d'être examinée.

我认为巴基斯坦建议值得研究。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'Afghanistan et du Pakistan ont fait des déclarations.

巴基斯坦代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦国内发展。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à Mme Janjua, du Pakistan.

我请巴基斯坦扬尤亚女士发言。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le secteur public respecte totalement ces règles.

巴基斯坦公共部门完全达到这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à répondre aux besoins en évolution de l'Afghanistan et du Pakistan.

我们需要继续解决阿巴基斯坦需要。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des blessés sont soignés dans des hôpitaux au Pakistan.

其中近半数巴基斯坦医院接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de la région continuent d'arriver à la frontière pakistanaise.

该地区难民继续来到巴基斯坦边界。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.

平与稳定符合巴基斯坦重要利益。

评价该例句:好评差评指正

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基于最低限度可信威慑。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le système de sécurité sociale continue à se développer.

巴基斯坦社会保障体系仍发展之中。

评价该例句:好评差评指正

La demande de visite au Pakistan a été incluse dans un rapport précédent.

之前一份报告就载有访问巴基斯坦请求。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, plus de 200 000 Afghans sont arrivés au Pakistan.

例如,抵达巴基斯坦人超过20万。

评价该例句:好评差评指正

Des camps de réfugiés au Pakistan ont également bénéficié de projets.

项目受益群体还包括巴基斯坦难民营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte, gnôle, gnome, gnomique, gnomon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是巴基斯坦工人工作条件非常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : la scène filmée ne se déroule absolument pas au Pakistan.

这一场景绝对不是在巴基斯坦拍摄

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Visiblement, il est en étroite collaboration avec les services secrets pakistanais avec qui il aurait organisé ces attentats.

他显然与巴基斯坦秘密机构有密切合作。据说他和他一起组织这些袭

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

" Bonjour Olivier, quels sont les défis aujourd'hui pour l'archéologie française et en français ici au Pakistan ? "

“Olivier,如今在巴基斯坦法国考学和用法语进行什么挑战?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le pont Hussaini, au Pakistan. Ce pont permet aux gens d'économiser plus de 4h de marche.

巴基斯坦胡赛尼大桥。这座桥为人们节省4个多小时步行时间。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La vidéo a d’abord été partagée avec des textes en Urdu, langue officielle du Pakistan, totalisant plusieurs dizaines de milliers de vues.

该视频首先以巴基斯坦官方语言乌尔都语分享,共有着计数万观看次数。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Plus que centenaire, l'archéologie au Pakistan se fait aussi en français, la raison est toute simple, la découverte des trésors archéologiques de la vallée de l'Indus par des équipes d'archéologues français.

一个多世纪以来,巴基斯坦学也是用法语进行,理由很简单,印度河谷宝藏是由法国考学队伍发现

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De même , en 1969, Camille , un des cyclones tropicaux les plus violentsqui aient jamais frappé les Etats-Unis, a tué 300 personnes alors que celui de 1970 au Pakistan oriental en a fait disparaître plus de 200 000.

十分明显,同样钱数对尼加拉瓜经济要比对美国经济影响大得多。同样,在1970年,美国从未遭最猛烈热带飓风“加米尔”夺去300人生命,而1970年东巴基斯坦飓风却使2万人命丧黄泉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe, gobelet, gobeleterie, gobeletier, gobelin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接