有奖纠错
| 划词

Les Balkans doivent devenir européens de l'intérieur.

我们尔干地区必须从内部成为欧洲的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons voir la paix et la stabilité s'enraciner dans les Balkans.

我们希望看到和平与稳定在尔干地区生根。

评价该例句:好评差评指正

La réalité est que ces éléments indésirables sont déjà en Europe.

现实,所不希望的尔干因素已经在欧洲了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 10 ans, les Balkans ont retenu l'attention de la communauté internationale.

近10年来,尔干地区一际社会的优先注意焦点。

评价该例句:好评差评指正

Plus cette aide arrivera rapidement, moins il y aura de problèmes dans les Balkans.

际社会提供的援助越快尔干出现的问题越少。

评价该例句:好评差评指正

Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).

发展尔干家间的睦邻关(66)。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie devient le pays clé des Balkans.

塞尔维亚已成为尔干半岛的重要家。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a entendu un exposé de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans.

安理会听取了秘书长尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des Balkans dans l'Europe et leur développement sont indissociables.

尔干的欧洲一体化及其发展不可分割的整体。

评价该例句:好评差评指正

La fin du conflit au Kosovo a constitué un tournant pour l'avenir des Balkans.

科索沃冲突的结束标志着尔干未来的转折点。

评价该例句:好评差评指正

Pour instaurer la paix dans les Balkans et au-delà, la justice doit être rendue.

为了在尔干建立和平,就必须执法。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, des changements historiques sont intervenus dans les Balkans.

另一方面,尔干地区出现了历史性变革。

评价该例句:好评差评指正

Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).

发展尔干家间的睦邻关(66)。

评价该例句:好评差评指正

Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).

发展尔干家间的睦邻关(草66)。

评价该例句:好评差评指正

Même s'ils sont maintenant moins insensés, des différends surgissent encore dans les Balkans.

尔干半岛各依然充满着争端,尽管争端的程度现在较低。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons donc pas rester indifférents devant la situation dans les Balkans.

因此,我们绝不能泰然无事地看待尔干地区的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la situation dans les Balkans est tout à fait différente.

今天,尔干局势已经非常不同。

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans.

秘书长尔干问题特使卡尔·比尔特先生通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons régler cette dernière question de statut en suspens dans les Balkans occidentaux.

我们现在必需解决尔干西部存在的最后一个地位未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo, comme le reste des Balkans, est entièrement entouré par l'Union européenne.

尔干其他地方一样,整个科索沃处于欧洲联盟的环抱之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Il y a différentes religions en Europe et dans les Balkans.

在欧洲有不同的宗教且在尔干半岛上。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est à la découverte des Balkans que sont partis une douzaine de journalistes francophones en herbe.

个未来的法语记者出发探索尔干半岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

La principale porte d'entrée des migrants vers l'Europe est de loin cette route des Balkans.

- 到目前为止,移民到欧洲的主要门户是尔干路线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月

Au tribunal de Paris, les réquisitions sont tombées pour le couple Balkany !

黎宫廷,征用令落入了尔干夫妇的手中!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月

En France, la première journée du procès des époux Balkany.

在法国,尔干配偶的第一天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月

En bref, les suites, en France du procès des époux Balkany.

简言之,在法国,对尔干配偶的判的后果。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la Macédoine dans la guerre des Balkans.

尔干战争中的马其顿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Pour la France, le retrait de l'opération Barkhane n'est pas une option.

对法国来说,退出" 尔干行动" 不是一种选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

Les relations s'enveniment entre Etats des Balkans.

FB:尔干国家之间的关系正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Exécution immédiate aussi en politique pour les époux Balkany, condamnés en 2020 pour fraude fiscale.

对于 2020 年因税务欺诈被定罪的尔干尼夫妇也在政治上被立即处决。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

Enfin, il y a l'éléphant dans le magasin de porcelaine balkanique, à savoir la Serbie.

最后,还有尔干瓷器店里的大象,那就是塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Anatonie, Balkans, Mérégée, puis toute la Grèce sont touchées.

解剖学、尔干半岛、梅里杰,接着整个希腊都受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Dans la partie européenne, au nord, les Balkans sont à la fois musulmans et chrétiens.

在欧洲部分,北部地区,尔干半岛既是穆斯林的也是基督教的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Plus de contrôles aussi sur la route des Balkans.

尔干航线也受到更多控制。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

Ceux qui viennent se faire de l'argent sont la plupart sans papiers, des Balkans.

那些来赚钱的人大多是来自尔干半岛的无证移民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir du milieu du XIXe siècle, le pétrole connaît un début d'exploitation industrielle dans les Balkans et aux États-Unis.

九世纪中叶开始,尔干地区和美国就开始对石油进行工业开采。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est un mélange d'influences des Balkans, de la Grèce et de la Turquie.

它混尔干半岛、希腊和土耳其的影响。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est un pays dans la région des Balkans, en Europe de l'Est.

它是东欧尔干地区的一个国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Et on l'a appris ce soir, la Slovénie a décidé de fermer la route des Balkans.

CP:我们今晚得知,斯洛文尼亚决定关闭尔干航线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les autres viennent souvent des Balkans.

其他人通常来自尔干半岛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端