有奖纠错
| 划词

La situation dans les Balkans continue de susciter de graves inquiétudes.

局势依然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité dans les Balkans occidentaux revêt une importance constante pour l'Europe dans son ensemble.

西稳定对整欧洲仍是重要

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons avec un intérêt particulier la situation dans les Balkans.

我们特别感兴趣地关注着局势。

评价该例句:好评差评指正

À titre prioritaire, la Slovaquie suit attentivement l'évolution de la situation dans les Balkans occidentaux.

作为优先事项,斯洛伐克密切关注西事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le débat de ce matin ne réagit pas à une crise spécifique dans les Balkans.

今天上午辩论并不是对危机作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Sans un Kosovo stable, il ne peut y avoir de stabilité dans les Balkans.

没有稳定科索沃,就不可能有稳定。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous rappelle notre expérience dans les Balkans.

有些事情提醒我们,我们在经验正在这里重演。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a confirmé que l'avenir des Balkans occidentaux était lié à l'Union européenne.

欧盟确认,西未来存在于欧洲联盟之中。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des Balkans dans l'Europe et leur développement sont indissociables.

欧洲化及其发展是不可分割

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je souhaite à M. Bildt plein succès dans ses activités dans les Balkans.

最后,我祝愿比特先生在活动获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité dans les Balkans est un objectif partagé par l'ONU, l'Union européenne et l'OSCE.

稳定是联合国、欧洲联盟和欧安组织共同目标。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

经验是发人深省,但它也为我们提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

西部关注不应减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo fait partie intégrante de la réalité balkanique.

科索沃是现实部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.

重要是,不能允许重新划分边界。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de ces affaires est crucial pour la stabilité et la réconciliation dans les Balkans.

解决他们案件对于稳定与缓解至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un problème spécifique aux Balkans.

这也不只是只有存在问题。

评价该例句:好评差评指正

La fin du conflit au Kosovo a constitué un tournant pour l'avenir des Balkans.

科索沃冲突结束标志着未来转折点。

评价该例句:好评差评指正

Plus cette aide arrivera rapidement, moins il y aura de problèmes dans les Balkans.

国际社会提供援助越快出现问题越少。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de nouvelles frontières en Europe, y compris dans les Balkans.

包括在内欧洲边界不能再重新划分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside, galactoflavine, galactogène, galactogogue, galactographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

C’est à la découverte des Balkans que sont partis une douzaine de journalistes francophones en herbe.

这十几个未来法语者出发探索巴尔干半岛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Comme lui, 100 ans plus tard, ces jeunes ont découvert les Balkans, mais aussi un métier, le journalisme, et tout cela avec une langue commune, le français.

百年后,和样,这群年轻人,同时者,而且所有人都说种共同语言——法语,探索巴尔干半岛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’intérêt de ce projet, c’est qu’il permet à des jeunes Français de découvrir les Balkans, mais aussi à des jeunes de cette région de découvrir leurs cultures respectives, regardez.

这个计划目的在于,让法国年轻人能探索发现巴尔干半岛。让这个地区年轻人发现各自文化,快看。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La raison : l'effet combiné du pacte migratoire scellé entre Ankara en Turquie, et l'UE, en mars 2016, pour freiner les traversées de la mer Égée, et de la quasi-fermeture de la Route des Balkans.

2016年3月,土耳其安卡拉与欧盟签署了协议,限制爱琴海过境,以及实际关闭巴尔干路线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine, galactostase, galactosurie, galactothérapie, galacturie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接