有奖纠错
| 划词

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

越来越接近它的末日了。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

是资本的最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

Finalement colosse aux pieds d'argile ?

终究成为泥足巨人()?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.

今天我们看到欧洲的再现。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelle fut la réponse des anciens impérialistes?

但是前集团的应是什么?

评价该例句:好评差评指正

Ils incarnent le colonialisme et l'impérialisme britannique.

他们代表英殖民

评价该例句:好评差评指正

Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.

我们战斗的和一切都是纸老虎.

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .

人民受侮辱和压迫的时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos pays, la jeunesse joue un rôle notable dans la lutte contre l'impérialisme.

我们各青年人可以在打击斗争发挥显赫作用。

评价该例句:好评差评指正

La lutte du peuple portoricain contre les manifestations physiques de l'impérialisme s'intensifie actuellement.

波多黎各人民具体表明的斗争目前越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于的说法。

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些家也开始成为单一超级大政策的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les idéologues du système impérialiste savaient bien ce qu'ils faisaient.

制度的理论家们非常清楚他们在干什么、他们为什么这样干。

评价该例句:好评差评指正

Le colonialisme et l'impérialisme ne vont en effet pas disparaître si facilement.

这将开辟新历史,因为殖民不会轻易放过世界人民。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, nous proposons un monde affranchi de l'impérialisme et du colonialisme.

我们要说的第三点是,提议建立一个没有和殖民的世界。

评价该例句:好评差评指正

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有霸权的平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现的。

评价该例句:好评差评指正

L'empire a beau avoir le monopole de l'information, les peuples finissent toujours par savoir la vérité.

尽管垄断资讯,人民终将真相大白。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les peuples des ex-colonies ou ex-dominions impérialistes poursuivent leur chemin vers le développement indépendant.

在这个过程,那些曾经被殖民的家致力于寻找他们独立发展的道路。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de cette ville a livré des combats contre l'impérialisme, le féodalisme et la capitalisme bureaucratique .

这座城市的人民曾抗击过,封建和官僚资本

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains ont de tout temps été trompés par les impérialistes, voire par leurs propres gouverneurs.

波多黎各人有着被分子、以及甚至被自己的总督欺骗的历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre, endonévrite, endonucléase, endoparasitaire, endoparasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

青年Cyprien吐槽集

Ouais.. Est-ce que tu sens l'impérialisme italien ?

啊..你有感觉到意大利主义

评价该例句:好评差评指正

Écœuré par l'impérialisme britannique, il revient en Europe pour devenir écrivain et journaliste.

怀着英主义的厌恶,他回到了欧洲,成为一名作家和记者。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est aussi l'histoire d'un mystère qui, depuis 1955, a réuni, à l'insu de tous, dans une angoisse commune, par-dessus les oppositions des idéologies et des impérialismes, les chefs des plus grandes nations.

这也一个难解之谜的故事,1955年开始,在集体焦虑的氛围下,在各种意识形主义的对立下,它不知不觉就聚集了世界大的各位领导

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces messages ont été envoyés par une puissance impérialiste, luttant avec une autre superpuissance pour le contrôle de la Terre, en essayant de replonger l'histoire de l'humanité dans ses heures les plus sombres.

地球上的一个主义超级大发出的,这个家与地球上的另一个超级大争夺世界霸权,企图把类历拉向倒退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine, endoprotéinothérapie, endoradiothérapie, endoréacteur, endoréique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接