有奖纠错
| 划词

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Elles proposent des studios meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.

私营大学生公寓通常提供和设备单间套房,她配有公用设施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces titulaires de licences de meublés ou de pensions doivent remettre chaque matin à la Direction de la Sûreté publique, une fiche de modèle réglementaire indiquant, notamment le numéro de la chambre, ou de l'appartement occupé par tout voyageur.

此外,出租房间和膳宿公寓营业执照持有必须每天上午向保安局提交一个规定式样卡片,上面特别填写旅客住宿房间或公寓编号。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 712(3), le « logement de remplacement » s'entend d'un studio, d'une chambre dans un foyer de célibataires ou dans un autre lieu d'habitation permanent, ou encore d'un espace sous-loué vide ou meublé dans un appartement occupé par un autre locataire.

根据第712(3)条,`代用房'指是一房公寓,或单宿舍一个房间,或用于常住其他设施,或从另一个租转租部分或全部或不公寓。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait, de ce fait entre 400 000 et 600 000 logements insalubres en France, hors hôtels meublés et habitat précaire, occupés par des ménages pauvres qui n'ont pas pu trouver d'autre solution : 44 % des occupants sont des personnes isolées et 40 % des ménages âgés.

因此,法国可能有40万到60万套(间)卫生不达标住房,没有其他解决办法贫困庭租住旅馆和不稳定住所除外:在这些租住者当中,44%是单身,40%是老年夫妇。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、出租房间和膳宿公寓营业执照或出租许可证持有必须备有经警察分局长编号并画押一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件编号、日期和核发地点,入境和出境日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose, Corynebacterium, corynébactérium diphtériae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专必备470动词

Un appartement déjà meublé peut vous éviter l’achat de mobilier et d’électroménager.

家具您无需再购买家具和电器设备。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à côté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室家具房子在临街,离这儿10分钟路。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Grantaire logeait dans un garni tout voisin du café Musain.

格朗泰尔原住在贴近缪尚咖啡馆一间家具出租屋子里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il voulait une chambre meublée dans une maison propre. Madame Boche, Gervaise elle-même, se mirent en quatre pour lui trouver ça.

他想找一套既干净又家具住宅,博还有热尔维丝亲自为他奔忙着寻找这房子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne avait fait la connaissance de Souvarine, en vivant là, côte à côte. C’était un machineur du Voreux, qui occupait en haut la chambre meublée, voisine de la sienne.

艾蒂安跟苏瓦林都住在这里,房间挨房间,因而相互认识了。苏瓦林是沃勒矿井机器匠,住在楼上艾蒂安隔壁那间家具房间里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste, cosmétique, cosmétiquer, cosmétologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接