La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.
芋头果肉是白色,紫色,有时还有稍稍黑色。
Et les Claudettes du coin… Une façon de remuer les fesses trop marrantes, même érotique… !
这摆动髋关节实在太搞笑了,色情意味。
Le film est amer, certes, montrant une école difficile à envisager, pleine de combats, de luttes journalières.
影片苦涩,展现了所超乎我们想象学校:充满了斗争。
L'autre était unpetit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avecune persistance remarquable ses muscles sourciliers.
另外个是位经质人。这人又瘦又矮,看相当能干。
Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu inquiétants.
显然,路路通是也不打算接受摩门教先知感召。他觉得咸湖城妇女们投在他身上目光多少都忧郁色,这也许是出于他自己误会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elles apportent du champagne ! Allez salut ! Bisous !
她们会带点香槟区!再见!爱你!
J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.
喜欢新鲜生姜,气味清新,果多汁还带点辣味。
Courgette, une petite grumeuse avec des poivrons.
有西葫芦,还有些带点颗粒感的甜椒。
Le bouillon, un peu provençal, citron confit, herbe très fraîche.
汤底是带点普罗旺斯风味的,配上腌柠檬和非常新鲜的香草。
Je sens qu'il va aller sur de l'innovation, un peu de moléculaire.
感觉他会带点分子料理的元素走向创新。
Là, j'ai pris de l'entrecôte, une viande assez goûteuse avec un peu de gras.
选了肋眼牛排,这种质比较嫩,还带点脂肪。
On ajoute la deuxième moitié avec un peu de vinaigre de cidre.
们加第二半白糖时带点苹果醋。
J'aimais beaucoup la couleur de cette robe, bleu glacier, presque gris, surtout le haut.
真的很喜欢那件衣服的颜色,冰蓝色,带点灰色,特别是上身的颜色。
Je vais chercher le journal, je te ramène quelque chose ?
去拿报纸,给你带点什么吗?
Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.
“好的,可以每天给你带点土来。”
Vous pouvez m’apporter de la terre de ce jardin ?
能给带点花园的土壤吗?
Souvent un peu méchamment, mais pas forcément.
有时候带点恶意,但也不一定总是。
Oui, c'est un peu un cas logique.
是的,带点逻辑性的情况。
En ce qui te concerne, ça ne manquait pas d’une certaine ironie.
“对来说,这多少带点讽刺意味。”
Cette orthographe peu bonapartiste toucha le roi et il commença à sourire.
这个波拿巴味道不浓的写法感动了国王,他开始带点笑容了。
Il se contentait d’aller à la nuit contempler la clarté rougeâtre des vitres.
只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。
Par exemple, si c'est l'anniversaire d'un collègue, ce jour-là, vous pouvez apporter des chouquettes.
比如,如果那天是同事的生日,你可以带点奶油泡芙。
Bon bah maintenant, si tu me ramènes pas un truc à boire, moi j'arrête !
好呸,如果你不给带点喝的,就不干了!
C’était, on s’en souvient, son habitude, d’avoir toujours de l’argent sur lui.
们记得,他的习惯总是带点钱在身边。
Dessus, on aura un condiment huître, noisette, ciboulette, pour un côté iodé.
上面放点由牡蛎、榛子、香葱制成的调味酱,带点海鲜的味道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释