有奖纠错
| 划词

Les formalités d'enregistrement de cette spécialité mise au point par le Programme de recherche sont en bonne voie.

带病研究和培训特别方案目前正评估疟疾不用显微镜的快速断方法的用途。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de consultations de la Mission à Monrovia a besoin d'un spécialiste des maladies tropicales expérimenté, capable également d'appuyer les unités médicales régionales de niveau I.

蒙罗维亚的特派团要1名有实际经验的热带病专科医生,他的经验和专门知识还为区域一级的医疗所提供支助。

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué à la Rapporteuse spéciale que des employeurs interdisaient à leurs employés de maison de voir un médecin lorsqu'ils étaient malades ou les forçaient à travailler quand même.

特别报告员收到的案件情显示,雇主禁止其佣工看医生或者要求她们带病干活。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation s'est aussi intéressée à la fréquence et à l'incidence des principales maladies tropicales selon le sexe, et achève actuellement l'élaboration d'une stratégie mondiale de prévention des maladies non transmissibles qui touchent indifféremment les deux sexes.

对一些按性别分列的主要热带病的流行和发生情进行了审查;正确定一项全球战略,以预防象影响男子那样经常影响妇女的非传染病。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes spécifiques de recherche-développement, comme le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales, parrainé par l'UNICEF, le PNUD, la Banque mondiale et l'OMS, continuent de fonctionner en étroite collaboration avec le Département Faire reculer le paludisme de l'OMS.

专项研究与发展方案,例如儿童基金会/开发计划署/世界银行/卫生组织热带病研究和培训特别方案(热带病方案),继续与卫生组织减疟司密切合作发挥功能。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.

药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其青蒿素混合疗法方面的工作,直肠用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾的紧急治疗。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie pour la recherche sur le paludisme définie dans le cadre du Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales , mené conjointement par l'UNICEF, le PNUD, la Banque mondiale et l'OMS, repose sur une analyse des obstacles et des besoins, des solutions scientifiques et des avantages spécifiques offerts par ce programme.

儿童基金会/开发计划署/世界银行/卫生组织热带病研究和训练特别方案制定的疟疾研究战略已经依据对防治方面的挑战及求、科技可能以及特别方案的比较优势进行的分析,加以确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Bref, les vaccins, c’est presque aussi bon pour la santé que ne pas manger de matière fécale empoisonnée.

简而言之,疫苗对您的健康几食用带病毒的粪便一样好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y en a beaucoup qui n'arrivent pas à l'âge, qui partent en maladie.

有许多未到年龄,带病离去的

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dans cette détresse, nous eûmes, outre la terreur de la tempête, un de nos hommes mort de la calenture, et un matelot et le domestique emportés par une lame.

危急的情况下,风暴已使我们惊恐万状,而时船上一个又患热带病死去,还有一个个小佣被大浪卷到海里去了。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il a fait des hémorragies, il a fait plusieurs hémorragies massives, et il a fallu, il a failli mourir en fait, ils l'ont transféré dans un tropical en urgence, ils l'ont incubé, mis en coma artificiel.

他出现了出血, 多次大量出血,实际上差点丧命,他们紧急将他转至热带病医院,进行了工昏迷处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端