有奖纠错
| 划词

Ils sont considérés comme des groupes criminels par le Gouvernement.

该国政府将这些团伙视为犯罪帮派

评价该例句:好评差评指正

Même les mineurs ayant commis une infraction seuls sont souvent liés à un groupe.

即使独自犯罪的未成人一般也与一些帮派有关。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de gangs et la criminalité impliquant des jeunes seraient en augmentation.

据报道,青人中的帮派和犯罪日增。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.

例如,马拉,暴力主要是帮派所为。

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes sont surtout des personnes soupçonnées d'être des interahamwe ou des Maï-Maïs.

受害者主要是怀疑是帮派民兵或马伊-马伊人的人。

评价该例句:好评差评指正

Disparition forcée du pasteur Bashombana Cihirwa Paul, Hutu rwandais, accusé d'être un interahamwe.

Paul Bashombana Cihirwa神父控参加帮派民兵,迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装的帮派街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chefs d'État auraient examiné la question des Interahamwe et celle de la libération des prisonniers de guerre.

据报道,两位国家元首讨论了帮派民兵和释放战俘等问

评价该例句:好评差评指正

Les infractions pénales commises par des groupes de jeunes augmentaient, alors que l'activité criminelle des grands gangs organisés diminuait.

集团实施的刑事犯罪增加,而大规模有组织帮派的犯罪活动却

评价该例句:好评差评指正

Certains sont liés à la criminalité organisée, mais les allégations de liens avec le terrorisme n'ont pas été étayées.

有些帮派与有组织的犯罪有联系,但与恐怖分子有联系的指控未证实。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il semble que des membres de gang soient impliqués dans des actes de violence envers des enfants.

帮派成员也参与了对儿童的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Mauvais traitements infligés à M. Kdamage lors de sa détention par des militaires du RCD qui l'accusaient d'être un interahamwe.

Kdamage先生指控他为帮派民兵的民盟士兵拘押,受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de gangs sont beaucoup plus susceptibles d'être les victimes de violence que les membres d'autres groupes de jeunes.

与其他同龄群体成员相比,帮派成员成为暴力受害者的可能性高得多。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu avec quelle rapidité des gangs de jeunes gens sont apparus suite à l'effondrement de l'ordre public l'année dernière.

我们看到去法律与秩序崩溃后,由青人组成的帮派如何迅速出现。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions au début de ce mois contre les gangs démontrent la fructueuse collaboration des forces internationales et de la MINUT.

本月早些时候对帮派采取的行动,清楚表明国际部队和东帝汶综合团之间的协作富有成效。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les assassinats de personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interhamwe par des soldats appelés banyamulenges, ougandais et burundais.

暗杀事件无数,是所谓的“穆伦格人”、“卢旺达人”、“乌干达人”、“布隆迪人”士兵对疑为马伊-马伊人或帮派民兵的人所为。

评价该例句:好评差评指正

On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.

有人指控帮派民兵的逃兵和卢旺达的巴胡图人囚禁后释放并送到前线去加入战斗。

评价该例句:好评差评指正

On a assisté à une grave escalade de la violence des gangs, dont les auteurs sont des jeunes laissés pour compte.

大量犯罪行为涉及剥夺公民权的轻人进行的帮派暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été faits en matière de sécurité, en particulier dans les zones urbaines contrôlées auparavant par les bandes armées.

安全局势有较大改善,尤其是原先帮派控制的城市区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidedimérisé, acidémie, acideperlé, acider, acidérivé, acideur, acidifère, acidifiable, acidifiant, acidifiante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

L'histoire commence avec la mort d'un policier tué par un gang.

故事从名被帮派杀害的警察开始。

评价该例句:好评差评指正
动物

Les gangs de babouins ont chacun leur spécialité.

狒狒的帮派都有各自的特色。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et cette guerre de gang, elle tue énormément de personnes chaque année.

而这种帮派战争,每都会有很多人被杀。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A Londres, les parties devinrent tellement chaotiques qu'artisans et marchands demandèrent au Roi Edouard II d'y mettre un terme.

在伦敦帮派斗争混乱不消,那些手工业者和商人向当时的国王爱德华求结束这种混乱局面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grutte Pier constitue une armée de paysans : pas une bande hein, une vraie armée de 4.000 combattants.

格鲁特组成了支农民军队:不是帮派,嗯,是支真正的4000名战士的军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Enquête sur les rixes entre bandes rivales.

调查敌对帮派之间的争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

A Cannes, elle vient présenter son 1er film avec toute sa bande.

在戛纳,她与她的所有帮派起展示了她的第部电影。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1992, on vote enfin une loi anti-gangs, et on démantèle certains clans.

1992项反帮派法终于通过,些氏族被解散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

La violence des bandes augmente en France, semble-t-il.

看来,帮派暴力在法国呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

T’as déjà infiltré un gang et vendu de la drogue par amour ?

你有没有潜入帮派,为了爱情而卖毒品?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212合集

Auparavant, les gangs faisaient plusieurs dizaines de victimes chaque jour.

以前,帮派每天杀害数十人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252合集

Les gangs haïtiens maintiennent la pression à Kenscoff, sur les hauteurs de Port-au-Prince.

海地帮派继续在太子港高地的肯斯科夫施加压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Les Jets contre les Sharks, la guerre des gangs.

喷气机队对阵鲨鱼队,帮派战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241合集

A droite, le chef du gang des Choneros.

右边是Choneros 帮派的头目。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20254合集

Nayib Bukele mène un combat sans merci contre les gangs.

奈伊布·布克勒对帮派展开了毫不留情的斗争。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Qui est un gang très connu en France.

这是个在法国非常有名的帮派

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Chef de bande, sanguinaire, E.Prigojine est d'abord un repris de justice.

- 帮派头目,嗜血成性,E.Prigojine首先是名罪犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Quarante-sept chefs de bande interpellés, des bidonvilles détruits, un soulagement pour les familles relogées.

四十七名帮派头目被捕,贫民窟被摧毁, 为重新安置的家庭提供救济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Mardi, vers 13h30, une bagarre éclate devant les grilles de l'établissement entre 2 bandes rivales.

- 周下午 1 点 30 分左右,两个敌对帮派在企业门前爆发了场斗殴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

S'agirait-il de 2 bandes rivales, de 2 clans opposés au chassé-croisé?

- 会是两个敌对帮派、两个部落反对跨界吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端