Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认往往会有些异于常奇怪想法。
Le préambule susmentionné énonce un merveilleux principe humaniste auquel tout être équitable, respectant son peuple, souhaitant son bien, aspirant à la paix, respectueux de l'humanité et désireux d'assurer son bien et de garantir la paix, ne peut qu'adhérer.
我认为,一个正常不会是这样,他尊重本国民,心里想着他们福祉和安全,他也尊重类,心里想着全类福祉和安全,但却不信奉这一原则。
Ms. Walsh (Canada) dit que s'il était possible que des personnes raisonnables soient en désaccord sur une quelconque question juridique, il s'agissait en l'occurrence de débattre sur le choix de la loi applicable en matière de priorité entre les droits de tiers concurrents.
Walsh女士(加拿大)说,虽然正常在任何法律问题上都可能有不同意见,但眼下讨论问题属于与相竞第方权利之间优先权有关法律选择问题。
En déterminant que les aveux étaient spontanés, la Haute Cour s'était appuyée sur le fait que l'auteur ne s'était plaint à personne, à aucun moment, d'avoir été battu, et elle avait estimé que tout «être humain normal» aurait informé le juge d'une telle agression.
高等法院认为,供词是自愿,相信提交在任何时候没有向任何控告殴打,认为他没有告诉执法官员这次侵犯身事件表明,他行为不是“正常”所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。