有奖纠错
| 划词

1.Une fois n'est pas coutume!真人慢速

1.改变

评价该例句:好评差评指正

2.Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

2.所有超活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Centre a continué à appliquer régulièrement les procédures conventionnelles et non conventionnelles.

3.中心继续定期为和非的程序提供支持。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'agit là de menaces non conventionnelles auxquelles il faut répondre de manière non conventionnelle.

4.这些都是非的威胁,因而需要采取非的对策。

评价该例句:好评差评指正

5.Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

5.我渐渐地监禁在种磨灭我幸福生活的中。

评价该例句:好评差评指正

6.Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

6.问卷采用问卷的大致结构。

评价该例句:好评差评指正

7.Les technologies utilisées pour fabriquer des armes classiques.

7.用于制造武器的技术。

评价该例句:好评差评指正

8.J'en viens à présent au domaine des armes classiques.

8.现在我谈谈裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Je ne veux pas entendre parler d'armes classiques.

9.我不想听到讨论武器。

评价该例句:好评差评指正

10.Le technicienune fait une enquête routine.

10.技术在做检查。

评价该例句:好评差评指正

11.La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.

11.因此军备的状况令感到关切。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ont également porté sur les armes classiques.

12.专家组工作还包括武器。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

13.我们现在开始讨论武器问题。

评价该例句:好评差评指正

14.J'aimerais en venir maintenant à la question des armes classiques.

14.现在,我谨提到武器问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Les tribunaux classiques ne peuvent pas résoudre ce problème de manière appropriée.

15.法庭无法有效地解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

16.我们的防御手段是充分威慑。

评价该例句:好评差评指正

17.Je vais parler de la question de la limitation des armes classiques et du désarmement.

17.我谈军备控制和裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

18.继续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

19.La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

19.继续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.

20.亚美尼亚高度重视裁军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热, 暗弱, 暗色, 暗色白粒岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Il nous faut rompre avec les conventions du passé.

“我们不能再用常规。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

2.Voilà, c'était ma routine soins pour la peau.

这就是我皮肤常规护理过程。

「丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.

我建立了一个真正学习常规

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Prends l'habitude de ne pas avoir peur de créer de nouvelles routines.

养成不害怕创造新常规习惯。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Les règles habituelles ne paraissent pas s'appliquer à vous, Potter.

常规似乎不适用于你,波特。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Ça va simplement devenir une routine.

这只会成为一种常规

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

7.Et il est en même temps subversif, et en même temps, il est universel.

它既颠常规,又具有普遍性。

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Les horaires inflexibles et la routine ne sont pas non plus vos amis.

灵活时间和常规对你们来说也不行。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.

常规逻辑相反,投票没有最高年龄限制。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.

好吗?好。这是很常规

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

11.De nos jours, c'est un mobilier plus standard et discret.

如今,床成为了更加常规且隐秘家具。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

12.De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.

普遍认为,事件不合常规,有点离谱。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟常规比赛有三场,每场20分钟。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Aujourd'hui, on va sortir des sentiers battus.

今天,我们将打破常规,另辟蹊径。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15." Bah faudrait peut-être casser les codes, une fille qui l'ouvre ce serait normal" .

也许需要打破常规,女孩为此发言是正常

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

16.Donc voilà, c’est une utilisation comme une autre.

这是on 另一种常规用法。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

17.Bien sûr que si, mais tu dois varier, et changer régulièrement d'activités.

当然不是,但是你应该多尝试别,改变常规活动。

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

18.Un petit décalé, un petit contre-pied.

一点变化,一点反常规东西。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

19.On veut que ces jeux soient, soient différents, qui cassent les codes.

我们希望这次奥运会是不同,希望能打破常规

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

20.On ne l'a pas vue du match et elle fut ce game.

她在常规比赛时间中没有得分,而她结束了比赛。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩, 暗下里, 暗线, 暗线光谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接