En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了。
Le Loup tire la chevillette, la porte s'ouvre et sans dire un mot, il s'approche du lit de la grand-mère et l'avale.
灰狼拉了一下门闩,门就开了,他一句话不说,走到外婆,把她进肚子。
À mon réveil, tournée sur le côté, ma première vision est sa mère, assise sur une chaise en face du lit, nous regardant.
我醒过来时,转过头,第一眼见到是他(她)妈妈,正坐在椅子上,我们互相瞪视着。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但是没人回答。她走进,拉开帏。外婆在上睡着,头上帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yang Weining était assis à ses côtés et la regardait avec sollicitude.
扬卫宁关切地看着她。
En disant ces mots, il se leva de table, et alla droit au lit.
他说着,就离开桌子向走去。
A la fin, il se dirigea vers le lit.
结果,里厄还是走到他。
Un rayon se glissa jusqu’à la table qui était placée près du lit.
线阳光照亮的张桌子。
Harry, lui, se pencha pour prendre la cape d'invisibilité qu'il avait cachée sous son lit.
哈利从自己探出身去,从底下抽出隐形衣。
Mme Rieux se leva, rangea son tricot et s'avança vers le lit.
里厄老夫人站起身,放好毛线活,然后朝走去。
Georges, tu peux regarder à côté du lit ? je crois qu'il est là-bas.
乔治,你可以看看上吗?我想它应该那。
Rieux examinait sa silhouette courte et puissante, ramassée sur le bord du lit.
里厄仔细观察着他那缩的粗短壮实的身影。
Tout à coup elle vit paraître auprès de son lit la clarté d’une lumière, et reconnut Élisa.
她突然看见亮起灯光,认出是爱丽莎。
Elle fut plantée dans un pot, et placée sur la fenêtre, près du lit.
因此这棵花就被个花盆里,放,紧靠着窗子。
Ils rencontrent auprès d’elle un ami des parents, Isaac Studler.
小姑娘,他们见到小姑娘父母的朋友伊萨克•斯图德雷。
Il s’arrêta tout à coup. Il était près du lit. Il y était arrivé plus tôt qu’il n’aurait cru.
他忽然停下来。他已到。他自己并没有料到会那样快就到主教的。
Il ressasse cette pensée, assis dans son lit à côté d'elle qui vient de s'endormir paisiblement.
他不停的这样想着,他坐,看着刚刚恬然入睡的她。
La figure continua de s’avancer vers son lit, puis elle s’arrêta, et parut écouter avec une attention profonde.
那个人影继续向走过来。
Il s'est approché du lit et a rajouté la boîte à d'autres choses que la cérémonie funèbre emmènerait.
他走近,又加些其他的葬礼仪式上可能会用到的东西。
Et lui prenant la main, elle l’attira sur un fauteuil qui était près de son lit.
于是她抓起初学修女的手,将她拉到靠她的张扶手椅上坐下来。
Elle se leva d'un bond et se rassit sur le rebord du lit, saisie par un vertige.
接着她跳下,突然感到头昏,便坐。
Porthos et Aramis se placèrent à une table et se mirent à jouer. Athos se promena en réfléchissant.
波托斯和阿拉米斯坐到张开始玩起来,阿托斯则踱步沉思。
J’ai été appelé à son lit de mort pour lui offrir les derniers secours de la religion, répondit l’abbé.
临死的时候,我曾被召到他的,给他作宗教上的安慰。”
Puis, comme nous l’avons dit, la jeune fille avait quitté le lit de la marquise pour monter chez Noirtier.
于是,那年轻姑娘离开去看诺瓦蒂埃先生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释