有奖纠错
| 划词

Eric va passer son mois de miel avec sa femme sur la côte d'azur.

埃里克将与妻子共赴度蜜月

评价该例句:好评差评指正

Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.

一对巴黎夫决定周末去滩度假,在他们20年前度蜜月时下榻的旅馆里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉子户, 钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些没谈过的

Tu devais t’accorder quelques jours de congé pour ton voyage de noces, n'est-ce pas ?

原本不是打算请几天假去度蜜月吗?

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的

Nous serions partis demain matins comme prévu, tu aurais même eu l'esprit tranquille pendant notre voyage de noces.

要是按原计划明天早上出样可以安心度蜜月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Mais depuis peu, il existe l'option safari écolo, que ce couple de Français en lune de miel est en train de découvrir.

但最近,这对正在度蜜月的法国夫妇现了生态游猎选项。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的

Tu vois, dit Adam la voix radoucie, nous serions partis demain matins comme prévu, tu aurais même eu l'esprit tranquille pendant notre voyage de noces.

看,”亚当的语调变回温柔,“要是按原计划明天早上出样可以安心度蜜月。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Si on partait en voyage de noces avant la cérémonie de mariage, je vous assure que les tribunaux y gagneraient beaucoup en paperasseries inutiles.

“如果在举行结婚典礼之前就去度蜜月的话,敢肯定,结婚时办的那些公文证书就不会被白白浪费了。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Frédéric et Cécile partis aux Maldives pour leur voyage de noce et qui se retrouvent sans lumière sur l'île, sans wi-fi, et au coeur d'une guérilla locale entre propriétaires véreux.

弗雷德里克和塞西尔前往马尔代夫度蜜月, 却现岛上没有灯光,没有无线网络, 而且还陷入了当地不法业主之间的游击战。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Car la zone, extrême nord du pays, frontière avec le Burkina Faso est considérée comme très dangereuse par la France, depuis qu'un couple de Français, en voyage de noces, y a été enlevé.  C'était il y a près de deux mois.

因为该地区位于该国最北部,与布基纳法索接壤的地区被法国认为非常危险,因为对法国夫妇在度蜜月时,去了那里。那是差不多两个月前的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定程序, 定尺寸, 定出直线方位, 定船级, 定喘汤, 定单, 定当, 定点, 定点厂, 定点规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接