有奖纠错
| 划词

Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.

泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药

评价该例句:好评差评指正

Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !

消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药

评价该例句:好评差评指正

Par «munition de substitution», un lanceur à vecteur aérien ou terrestre qui contient des sous-munitions.

“替代性弹药”指装有子弹药的空或地面撒布器。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont notamment la capacité de distinguer un objectif ou de frapper avec précision.

这些弹药包含目标区别能力或确保准确度的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande n'est pas un producteur d'armes ou de munitions.

爱尔兰不是一个武器或弹药生产国。

评价该例句:好评差评指正

Les armes et munitions importées doivent être estampillées et marquées conformément aux normes en vigueur.

进口的武器和弹药上必须有记,而且必须按照有关标准制作标记。

评价该例句:好评差评指正

Les sous-munitions non explosées sont plus difficiles à enlever que les mines.

未爆子弹药要比地雷更难清除。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

弹药是威力极大的炸药,通常很不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 300 tirs ont été effectués en 45 minutes.

钟时间内打了300多弹药

评价该例句:好评差评指正

Elle continue en outre de l'aider à planifier l'élimination des armes et munitions excédentaires.

继续协助和支持波黑武装计划处置过剩的武器和弹药

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les munitions ont été confisquées puis détruites par la SFOR.

这批弹药也是由稳定没收并随后加以销毁。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Liban, la neutralisation d'environ un million de bombes à sous-munitions non explosées se poursuit.

在黎巴嫩南,未爆炸的集束弹药估计有100万枚,清除工作仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

尼泊尔军及其武器弹药和装备将继续留在兵营。

评价该例句:好评差评指正

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免生重大事故。

评价该例句:好评差评指正

La plus importante est le risque d'explosion de mines terrestres et de munitions.

最重要的是地雷和未爆弹药因火灾爆炸而造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.

联黎拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装没收了所涉弹药

评价该例句:好评差评指正

Chaque emplacement compte des centaines de bombettes ou sous-munitions.

每个击的地方都有数百枚子炸弹或子弹药

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.

在我们的34个省份,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.

鉴于我们区域既不生产武器,也不生产弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur, circumnavigation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负责分配弹药的下士被确定为军队的领导者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, on prit aussi une des carabines et quelques cartouches.

可是他们也带了一支马枪和一些弹药

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est inutile, répondit Mac Nabbs, en montrant une poudrière en parfait état.

“用不着造。”少校回答着,拿出一个弹药袋来,还保存得好好的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et qui épargnera la poudre et les balles, répondit Cyrus Smith.

“这样还可以节省弹药。”赛勒-接着说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, n’économisons pas les munitions. Tirons souvent, mais tirons juste.

因此,不要舍不得用弹药。尽量开枪,但是要瞄准了再

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.

起义者为了节省弹药,对这种排枪置之不理。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

英国部队开始加强波士顿的防御,并夺取了驻扎在马萨诸塞殖民地的弹药

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Camarades, cria Courfeyrac, ne perdons pas la poudre. Attendons pour riposter qu’ils soient engagés dans la rue.

“同志们,”古费拉克喊着说,“不要浪费弹药,让他们进入这条街,我们才还击。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La répression, ayant l’armée, ne compte pas les hommes, et, ayant Vincennes, ne compte pas les coups.

镇压者却拥有整个军队,人员不成问题,拥有万塞纳兵工厂,也无须计算弹药

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.

弹药价格昂贵,刽子手的理智开始出现薄弱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors que les munitions normales vous font des câlins ou des guilis quand elles vous touchent, c’est bien connu.

而正常的弹药在击中您的时候会穿过人的身体,这是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

L'attribution des cartouches soude le groupe, l'organise, lui donne un but et une légitimité à travers la décision commune.

分发弹药这一件事使得军团更加团结,使得他们更加有组织,有纪律,通过集体表决,军队有了共同的目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Mais si on pille les munitions d'Agde, alors on bascule définitivement.

但是,如果我们掠夺阿格德的弹药,那么我们就会彻底引起社会的动荡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisa les sept ou huit premières gibernes sans grand danger.

他倒空了最初七八个弹药包,冒的危险还不算大。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

L'instant est solennel : 12.000 munitions de Lebel sont distribuées aux 500 mutins.

12000发勒贝尔弹药被分发给500名叛变者。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Si quelqu'un avait pu visiter ma grotte, à coup sûr elle lui aurait semblé un entrepôt général d'objets de nécessité.

假如有人看到我的山洞,一定会以为是一个军火库,里面枪支弹药应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mon garçon, et à coups de couteau, quand nous ne pourrons plus le faire à coups de fusil. »

“是的,我的孩子,不过,没有弹药只能拿刀干了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des chars européens ont été livrés et la production de munitions s'organise.

欧洲坦克已经交付,正在组织弹药生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure, citerne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端