有奖纠错
| 划词

Munitions (cartouches non comprises), équipement de largage ou de lancement, et leurs pièces et accessoires.

(不)和其投放或发射设备、其附件及其部件。

评价该例句:好评差评指正

Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.

(不),以及投掷或者发射设备,及其配件和零件。

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup d'engins non explosés à Vieques, notamment des obus et du matériel contenant de l'uranium appauvri, des mines terrestres et divers métaux toxiques.

别克斯岛仍有大未爆括含贫化铀的和材料、地雷和各种有毒金属。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a demandé et obtenu les photos de ces matériels et a analysé les inscriptions sur les estampes des cartouches pour en déduire autant d'informations que possible.

专家组提出要求后得到了这些的照片,并对的顶部印记标识进行了分析,以便推测尽可能多的信息。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'inventaires complets des matériels en possession des forces armées ivoiriennes (FDS-CI et FDS-Forces nouvelles) et d'informations détaillées sur le marquage des cartouches, le Groupe ne pouvait déterminer si ces munitions appartenaient à l'un ou l'autre des deux ex-belligérants.

由于不了解科特迪瓦军事力(科国军及新生力和安全部队)所掌握装备的完整清单,再加缺乏标识的详细信息,专家组无法确定这些是否属于前交战双方中的一方。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 décembre, à l'occasion de l'inspection d'un site de stockage d'une usine d'armement du Gouvernement, à Rogatica, la SFOR a découvert une quantité de munitions - parmi lesquelles des obus de mortier et d'artillerie, des cartouches et des fusées - dont l'inventaire, pas plus que le stockage, n'avait été effectué correctement.

12月18日,稳定部队在视察罗加蒂察一个政府军械工厂储存地时发现若干,其中括迫击炮和炮和导火线,对这些既没有妥善说明,也没有适当储存。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'alinéa 4 du paragraphe 1 de l'article premier de la loi sur les armes (voir le paragraphe 1 de l'article 2), il est interdit de se procurer, de posséder ou d'utiliser sans autorisation du Ministère de la justice « des grenades à main, des bombes, des cartouches et des objets comparables constituant des armes ou des munitions, contenant ou destinés à contenir des substances solides, des liquides ou des gaz qui, une fois dispersés, provoquent des dommages corporels ou ont des propriétés incapacitantes ou irritantes, ainsi que les parties de telles armes et munitions et l'équipement servant à les faire fonctionner ».

根据武器法第1条第1款第4号,参考第2条第1款,若无司法部长发给的许可证,禁止获取、拥有或使用“手榴、炸和看来是武器或的类似物品,该物品含有或意图含有固态物质、液体或气体,散布时会造成伤害、晕旋或疼痛,以及这类武器或物品的部件,连同操作武器的设备”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴, 胞睑重坠, 胞浆分裂, 胞浆膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Elle vient ici, là, monte sur un des bâtis du radeau, saute sur le sac aux provisions, redescend légèrement, bondit, effleure la caisse à poudre. Horreur !

它到处飘木浅的一块木板上,粮食口袋上跳动着,地跳下,然后再弹起来碰着弹药筒。可怕!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶, 胞网丝, 胞兄, 胞兄弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接