有奖纠错
| 划词

1.Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

1.但是你要学会控制情况。

评价该例句:好评差评指正

2.La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

2.情况使人联想到三年情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

3.“可是,先生,您怎么去应付您情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

4.La spirale actuelle de la violence doit cesser.

4.必须停止暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

5.Sur le plan économique aussi, le pays était en grande difficulté.

5.经济情况也非常困难。

评价该例句:好评差评指正

6.L'examen constitutionnel en cours est absolument essentiel.

6.法审查其重要。

评价该例句:好评差评指正

7.Les arrangements actuels ne suffisent pas à long terme.

7.安排是难以维持

评价该例句:好评差评指正

8.Normes actuelles et activités normatives en cours.

8.标准和标准制订活动。

评价该例句:好评差评指正

9.Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

9.报告围绕三个主题。

评价该例句:好评差评指正

10.L'état actuel de la situation au Moyen-Orient en est un bon exemple.

10.中东局势便是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

11.Les questions à l'ordre du jour sont les suivantes.

11.下文提出了优先事项。

评价该例句:好评差评指正

12.Notre objectif immédiat reste la réalisation d'un cessez-le-feu.

12.我们目标是实现停火。

评价该例句:好评差评指正

13.Les crimes actuels suivent le même scénario.

13.罪行有着同样情形。

评价该例句:好评差评指正

14.La composition actuelle de la Force lui permet d'accomplir sa mission.

14.工作队组成足以完成任务。

评价该例句:好评差评指正

15.Il reste maintenant à mettre en oeuvre cette stratégie.

15.工作是如何执行这项战略。

评价该例句:好评差评指正

16.Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.

16.挑战应促进加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

17.Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

17.制度充满了利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

18.L'état d'avancement des différentes techniques varie considérablement.

18.这些不同技术状态差别很大。

评价该例句:好评差评指正

19.Notre politique nationale va dans le sens de cette recommandation.

19.我国工作重点符合这一建议。

评价该例句:好评差评指正

20.La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

20.军事局势不能永远持续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.

明天继续听,这是热门话题。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Pour engager la conversation, on peut parler de la situation dans laquelle on se trouve.

要想开始对话,你可以谈论一下情境。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种病理通常是暂时,会造成不便。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.

几分钟以后,工程师情况。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问他,情况是否给他带来额外工作。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您情况呢?”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.

管弦乐团,我们可以看到仍然主要由男性组成。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,这一发现与行星形成理论不符。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.C'est peut-être lié à la politique, à cause du climat actuel.

这可能与政治有关,可能是由于

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

10.Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.

这种与土地联系,在文献中完全可以找到。

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

环境问题较为明确,解决方案大致上我们已经知道。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

12.La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.

全国日报只有十来种。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

13.Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉宁):您如何看待中欧关系?

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.Car l'amour demande un peu d'avenir, et il n'y avait plus pour nous que des instants.

因为爱情要求些许未来曙光,而对我们来说,只存在瞬间。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.Peut-être, en effet, était-ce plus sage de souffrir ce qu’on souffrait, sans tenter une autre souffrance.

确,忍受痛苦,不再找新痛苦也许是更明智作法。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.Enfin, après le premier moment d’accablement, Passepartout reprit son sang-froid et étudia la situation.

路路通心里苦恼一阵子之后。又冷静下来,考虑他处境。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17.Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级拨款将伴随改革,并将在2022年消失。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

18.Le mot métro est un mot familier à la base mais qui est passé dans le registre courant.

métro这个词起初是通俗语,但它已经进入标准语中。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.D'abord, l'impératif de concilier les besoins essentiels du temps immédiat tout en innovant et en s'adaptant pour garder l'initiative.

首先,必须在创新和适应同时满足基本需求,以保持主动性。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.Qu'est-ce que vous trouvez que ces musiques actuelles n'ont pas que les musiques anciennes avaient ?

你认为这些音乐与以音乐相比缺少什么?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接