有奖纠错
| 划词

1.Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

1.不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑地人

评价该例句:好评差评指正

2.La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

2.地人也依旧暴露在危险之下。

评价该例句:好评差评指正

3.À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.

3.经营扩大后,往往雇用更多地人

评价该例句:好评差评指正

4.Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

4.贫穷的地人也直接感到这种负担。

评价该例句:好评差评指正

5.La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.

5.地人的主人翁精神是和解持久的最佳保障。

评价该例句:好评差评指正

6.Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.

6.议长应该是个地人务部长待遇。

评价该例句:好评差评指正

7.La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

7.然后,联刚特派团促使地人停止敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.

8.其后,一地人攻击了该城市的伊朗总领馆。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.

9.所有成员协会都是自治组地人设立和管理。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.

10.但普遍的坑锯锯木作业导致与地人发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

11.Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.

11.校长是从埃里温来的,但其他教师则是地人

评价该例句:好评差评指正

12.Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.

12.在逃难过程中,地人有时可能会丢弃药品和农药。

评价该例句:好评差评指正

13.La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

13.“3.1. 地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。

评价该例句:好评差评指正

14.Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.

14.Abu Sakeen和Armankul到袭击也导致大批地人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

15.À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.

15.在沃因贾马,地人竟然不知道联合民警部队的存在。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.

16.在一些家中地人通常称呼土著人的词语不太容易翻译。

评价该例句:好评差评指正

17.L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.

17.格鲁吉亚语是地人的语言,格语教学却仍被禁止。

评价该例句:好评差评指正

18.Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.

18.需要重点开展提高认识的活动,并应将地人包括进来。

评价该例句:好评差评指正

19.Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.

19.只有在同地人协商后才会审议新的和延续的申请书。

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.

20.而且地人的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地, 嘲弄地模仿某人, 嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.

悲惨的发现震惊了军官和地人

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Il faut juste écouter les locaux et suivre leurs conseils.

只要听地人说的话,听从他们的建议。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Ont-ils été capturés par des populations locales ou bien dévorés par les fourmis rouges ?

他们被地人抓了还是被红蚁吃了?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

地人对人道主义者的看法是这样的。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

5.Elles se composent majoritairement d'autochtones hostiles aux aztèques.

他们主要由敌视阿兹特克人的地人

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.

地人很快就相信这些失踪事件是一个吸血鬼所为。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

7.Alors que font vraiment les locaux pour les fêtes de Noël à londres ?

么,地人在伦敦过圣诞节到底在做什么呢?

「圣诞些事儿」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

8.Certes, les rares autochtones qui se baignaient à l'époque le faisait dans le costume d'Adam.

然,时候少数去游泳的地人穿着亚的服装。

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.Si vous rencontrez des locaux, vous profiterez mieux de votre séjour.

—如果您与地人交往,就会更好地享受旅程。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

10.Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.

这样一来,我们可以和地人聊天并且更好的了解里的情况。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.

贝尔纳还根据地人的口味对寿司进行了改良。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Et quand vous voulez être fluide, vous voulez parler comme les français, comme les natifs.

你想说得流利时,你想像法国人一样说话,像地人一样。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Les kebabiers ont eu l'idée d'y mettre de la sauce blanche pour s'adapter au goût local.

肉夹馍商贩想出在夹馍中加入白酱来适应地人的口味。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Les marchés sont nombreux et les habitants utilisent des graines de cacao et des plumes d'oiseaux comme monnaie.

集市很多,地人使用可可种子和鸟的羽毛作为货币。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Sa peau était aussi noircie par le soleil que celle des habitants de la région.

甚至连他的皮肤也被晒地人一样的黄黑。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Ils semblaient être de la région.

一看就是地人

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

17.Connaître les contractions que l'on fait en français vous permettra de parler vite, de parler rapidement comme les natifs.

了解法语中的缩合将使你能够快速说话,像地人一样快速说话。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Ce groupe de locaux un peu fous qui passent leurs journées sur les vagues commencent à se faire connaître.

这群在海浪中消磨时光、略显疯狂的地人开始崭露头角。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.À l'origine, j'ai employé quelques paysans de la région, mais je suis vite tombé à court de ressources.

开始时我也雇地人来干。可很快没有么多钱了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Quelques villageois qui regardaient une affiche collée dans la vitrine s'écartèrent en voyant approcher Harry et Cho .

橱窗里贴出了一张大告示,几个地人正在围着看,哈利和秋走近时他们就让开了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲笑其装束, 嘲谑, , 潮白, 潮波, 潮差, 潮幅, 潮高差, 潮沟, 潮红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接