Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听新闻。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
盘保持衡时就称得准。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报早晨,是使我永远难忘恶劣!
Les deux jeunes gens se marièrent le jour même et furent très heureux.
个年轻人就结婚了,然后幸福地生活在一起。
Tous ont été libérés le soir même.
晚上他们就被释放了。
L'APIGQ ne l'a pas aidé dans cette démarche.
他决定就提出骚扰申诉。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
晚些时候燃料被退还。
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
秘书处只接受发言稿。
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
Néanmoins, il y a eu quelques incidents.
不过,也发生了一些事件。
Un service d'une journée entière a été organisé.
安排了一值班。
À cette date, le Groupe avait déjà quitté la région.
但专家组已经离开该地区。
Il est revenu le même jour de la même provenance.
,该飞机从同一方向返回。
Il est retourné le même jour de la même provenance.
Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.
Le taux de change appliqué est celui en vigueur le jour du versement.
在记录时应使用交易汇率。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石离开利比里亚前往以色列。
Ce dernier n'a été informé des événements que beaucoup plus tard dans la soirée.
大使直到晚上很久以后才知道这事。
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,没有太多交流活动。
L'après-midi du même jour, cette décision a été annulée par M. Holkeri.
这一决定下午被霍尔克里先生推翻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iseut et Caherdin quittent la Cornouailles le jour même.
伊索德和凯登天离开了康瓦。
Le soir, M. de Tréville vint au jeu du roi.
天晚,特雷维王赌牌的地方。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这就是我在发布会天的造型。
À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.
最小一段发辫都值得我天之草供奉起来。
L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.
天下午他就递交了安乐死申请。
Le soir, ils l'attendirent en vain.
天晚,他们白等了一阵。
Le soir même Pasteur a fait la première vaccination.Le traitement a duré dix jours.
天晚,巴斯德接种了第一次疫苗。
On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.
没有按门铃,在天这样做是知趣的。
Le même soir, je chantai l’air del Moltiplico.
天晚,我唱了一首莫蒂普利科咏叹调。
Quand il fait froid, nous sortons les couettes.
天气冷的时候,我们会把羽绒被拿出来。
Quand on dit ça, on insiste sur l'information que c'est le soir.
这样说时,我们就强调了“天晚”这一。
Le soir, il accompagne Valérie, Cécile et Sylviane.
天晚,他陪着瓦莱丽,塞西和西维安娜。
Ce jour-là ce système réussit, mais augmenta l’humeur du maire.
天这种战术获得成功,但也加深了市长的不满。
Il faisait nuit plus tôt que d'habitude car, ce jour là, le ciel était très sombre.
天比往常更加黑,因为天的天空非常昏暗。
Le soir, toute la maison de la Goutte-d’Or causait de l’étrange maladie du père Coupeau.
天晚,金滴街宅院里的人都在谈论古波大叔的怪病。
Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.
但天,大家对公布的数字还记忆犹新。
Mais, le soir même, le voici de retour demandant asile pour la nuit.
但天晚,他又回来了,他要求老板为他提供过夜的住所。
Un équipage s'était formé. Une voiture partirait la nuit même, direction l'Allemagne.
于是,他们组成队伍。天晚,他们将驾驶一辆车子出发,目的地是德。
Sans la moindre hésitation, il avait acheté un billet d'avion et s'était envolé l'après-midi même pour Shanghai.
他毫不犹豫地买了一张机票,天下午就飞到了海。
Franz et Albert avaient reçu le matin même chacun une invitation du célèbre banquier romain.
原来弗兰兹和阿贝在天早晨曾接到了那位大名鼎鼎的罗马银行家送来的一张请帖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释