Et trop nombreux sont ceux qui bénéficient d'un climat d'impunité propice à ces actes ignobles.
对很多人来说,正是由于有罪不罚当道,才犯下这些残酷的行为。
Les causes sous-jacentes de la situation sont notamment les suivantes : manque de sécurité et faiblesse du gouvernement central, présence de seigneurs de la guerre, conflits persistants entre factions dans certaines régions du pays, et système de justice très élémentaire et dysfonctionnel.
缺乏安全和中央政府的脆弱、军阀当道、该国一些地方的长期派系冲突、及非常原始和失调的司法制。
Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.
负有这一责任是因为国际社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其坐失良机。
Les relations entre l'ONU et les organisations régionales en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales doivent être renforcées par la redynamisation des structures régionales pour leur permettre d'assurer la sécurité collective dans un monde marqué par des innovations technologiques et la croissance démographique.
在维持国际和平与安全方面,应该强虚弱的区域机构,强联合国与各区域组织的关系,使它们能够在技术当道和人口大量增的世界里实现集体安全。
Ces nouvelles menaces ne peuvent être combattues efficacement que si l'état de droit prévaut et si les pays qui en ont besoin, en particulier ceux qui sortent d'un conflit et ceux dont les économies sont en transition reçoivent une assistance pour renforcer leur aptitude à promouvoir et à faire respecter l'état de droit.
只有法治当道,危难中的国家,特别是摆脱冲突的国家和经济转型国家可得到建立或巩固其促进和尊重法治能力方面的援助,这些新威胁才能得成功应对。
Le virus du sida fait des millions de victimes précisément là où l'ignorance règne et où l'on ne se sert pas de contraceptifs, c'est-à-dire dans les sociétés traditionnelles qui ont des pratiques traditionnelles, où l'on marie les femmes même si leur futur mari est atteint du sida et où les femmes contaminent leurs enfants en allaitant.
即在传统做法当道的传统社会中,使数百万计的人受害,在这些地方,即使未来的丈夫有艾滋病,妇女仍被嫁给他们,而且妇女通过母乳喂养而把病毒传染给她们的子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。