有奖纠错
| 划词

La queue des aras est colorée.

南美大鹦鹉尾巴彩色

评价该例句:好评差评指正

Cette fleur colorée peut apporter la bonne chance.

这朵彩色花能带来好运。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.

这幅彩色,但

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous besoin de rêver et de rêver en couleurs.

我们都需要梦想,需要彩色梦幻。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue aussi à utiliser les images satellitaires disponibles dans le commerce, qui sont maintenant en couleurs.

委员会也利用商业卫星图像,现在都彩色

评价该例句:好评差评指正

Après le Murano, on a pris la navette jusqu'à Burano--------une petite ile avec des maisons multicolore.

参观了穆拉诺岛后,我们坐船到了布拉诺岛--------一个带有彩色房子小岛。

评价该例句:好评差评指正

Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.

一双参加晚会时穿用,缀有彩色玻璃珠花鞋子去上中学。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne surtout les pièces détachées destinées à la réparation.

在修理过去生内视镜时,这种品会被用于替换原有CCD彩色滤光片。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins de la clientèle peut aussi produire des couleurs différentes de la couleur matériau imperméable!!!

还可根据客户需要生不同颜色彩色防水材料!!!

评价该例句:好评差评指正

Elle coordonne la réalisation d’une brochure de douze pages en couleurs qui sera distribuée samedi aux participants.

她协调制作了一本12页彩色小册子,周六发放给参与者。

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de 10 ans d'expérience dans l'impression couleur professionnelle avec les entreprises CP2000-presse offset Heidelberg.

本公司有十余年专业彩色印刷经验企业,拥有CP2000型海德堡胶印机。

评价该例句:好评差评指正

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色枝上上还挂着很多奇妙东西。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de disposer de photographies en couleurs de chaque élément pour élaborer les moyens de sensibilisation.

o 提供每一件弹药彩色照片对于编制宣传材料十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.

我公司全国生PVC热收缩膜和彩色收缩标签最早专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve des incrustations de pierres et de verres de couleur sur deux grandes phalères en or de la même tombe.

我们还在同一个墓中发现了彩色石头和玻璃镶嵌在两个大金盘上情况。

评价该例句:好评差评指正

Loin de la guerre, ces enfants afghans récupèrent leur insouciance et s’amusent à se faire tourner la tête avec un tourniquet coloré.

这些远离战争阿富汗孩子们恢复了他们无忧无虑,在彩色转轮上转着圈玩耍。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pailles ont peut-être évoqué les plumes d'un grand chef indien ;d'où le nom de cette boisson, appelée aussi un sioux.

这两个吸管让我们想起印第安部落首领头上彩色羽毛,所以这个饮料也被称为SIOUX,也就北美一个印第安部族名称。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le marché international pour la couleur de la peluche lapin Terry volume la demande a augmenté d'année en année.

目前国际市场对彩色长绒兔毛绒量需求量逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-jour sur la politique de l'échange de la science et la technologie Co., Ltd est un professionnel numérique des solutions d'impression couleur.

上海策天电子科技有限公司一家专业彩色数码打印方案供应商。

评价该例句:好评差评指正

L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.

在哥特时期(从11世纪到15世纪),彩色玻璃兴旺发展标志着玻璃艺术史上高潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème, déméchage, démécycline, démédicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il transpose ses sensations en touches colorées.

他把感情融入进了笔触里。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et puis, les champions de judo, ils ont une ceinture de couleur.

其次,柔道冠军有带子。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est la deuxième chaîne qui est en couleur.

二号台是

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

La première chaîne est en couleur, n'est-ce pas?

一号台是,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, vous allez avoir l'ensemble des sticks solaires avec des couleurs.

你会有一组防晒棒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quoi la première, la colorée ?

第一件是什么,那件?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LE VENDEUR : Oui, couleur ou noir et blanc ?

还是黑白

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous voulez une publicité en couleurs ou en noir et blanc?

您想做一个黑白还是广告?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai envie de… souvent, je mets tout en noir ou en couleurs.

我想......我经常穿黑衣服。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Moi, j'aimais les films en couleur. - Le noir et blanc, c'est pas mal.

我以前喜欢电影。 -黑白也不错。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour faire du rouge ou du jaune, ils utilisaient l'ocre, une argile colorée.

为了制作红或黄,他们用赭石,一种泥土。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quelques vermicelles colorées et le goûter est prêt dès que le chocolat a figé.

在巧克力凝撒上一些糖屑,点心就做好了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On le tourne un peu, le tout c’est qu’il soit dur, pas forcément coloré, ça dépend des gouts.

我们将其稍微翻转,它很坚硬,不一定是,这取决于它味道。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous avez une carte en couleurs de la Tour Eiffel?

您有埃菲尔铁塔地图吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'oeuf a absorbé l'eau colorée là où la coquille a été craquée, créant ainsi des motifs uniques sur sa surface.

鸡蛋在蛋壳裂开地方吸收了水,在其表面形成了独特图案。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le noir et blanc, c'est pour les contes, la vraie vie, elle, est en couleur.

黑白是故事,现实生活是

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.

相反,大众都被大投资片所吸引。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Revenons à nos... euh... à nos papiers de couleurs !

让我们回到我们...我们纸上面!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant, je voudrais que tous les vêtements de couleur soit mis-là.

,我希望你能把所有衣服都放到那里。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. Avec ses dix mètres de diamètre, elle était la plus vaste à l'époque.

。直径达到10米,是当时最大玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse, démence, démener, dément, démente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接