13.Le Comité a noté qu'un groupe de travail a été établi pour examiner la situation concernant les femmes disparues et assassinées et celles qui courent un danger à cet égard, mais il reste préoccupé par le fait qu'au cours des deux dernières décennies des centaines d'affaires de disparition ou de meurtre de femmes autochtones n'ont pas fait l'objet d'enquêtes approfondies ni d'une attention prioritaire, les coupables restant impunis.
13.委员会虽然注意到缔约国成立了失踪和被害妇女以及面临危险妇女情况审
工作组,但仍然感到关切,20年来数百起土著妇女失踪或被杀案件未得到彻
,也没有引起高度关注,而行为人则继续逍遥法外。