有奖纠错
| 划词

C'est beaucoup trop long et nettement plus long que dans d'autres organisations internationales.

待聘时间实在太长,要其他国际组织长得多。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les longues périodes d'attente sur la liste, la situation personnelle et au regard de l'emploi des lauréats peut connaître des changements importants.

在漫长的待聘阶段,名册上候选人的个人情况和就业情况往往会发生重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6 ci-dessus montre que 77 % des lauréats attendent depuis plus d'un an d'être recrutés et 55 % depuis plus de deux ans.

上文表6显示,77%的候选人待聘超过一年,55%的人超过两年。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souligne la nécessité de tenir à jour en permanence le fichier du personnel à disposition afin de répondre aux besoins des missions existantes et futures.

咨询委员会强调,鉴于现有和将成立的特派团的需要,更新待聘名册。

评价该例句:好评差评指正

La police de l'ONU a résolu un problème analogue pour recruter des agents de la Police nationale libérienne en organisant une formation accélérée du niveau du secondaire pour 130 femmes candidates.

合国警察在利国家警察待聘人员的审查方面遇到了类似问题,但通过加快针对130名女性待聘人员的中等教育认证速度而得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Si ces pays deviennent surreprésentés, les chances de recrutement de leurs lauréats diminuent, ce qui peut conduire à une accumulation sur la liste d'un nombre élevé de lauréats devant attendre longtemps d'être recrutés.

如果这些国家变成代表过多,其成功候选人获得聘用的可能就更小,这样就可能造成名册上候选人的大量积压,而不得不长期待聘

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il engage des experts, l'UNICEF s'assure qu'ils ont bien les compétences requises, les interroge avant de leur proposer un contrat et n'hésite pas à refuser leurs services s'ils ne sont pas à même d'effectuer la tâche en question.

在聘用咨询顾问时,儿童基金会强调待聘人员具有适当的技能,在聘用他们之前与其面谈,如果他们不适合即将交付的任务,就不予聘用。

评价该例句:好评差评指正

Afin de contribuer au renforcement des capacités institutionnelles, le système de candidatures en ligne a été adapté et mis à la disposition des bureaux de pays du PNUD et d'autres organisations pour leur permettre d'établir leurs propres listes de candidats bénévoles.

为协助建立机构能力,已将网上申请系统加以调整,使开发计划署国别办事处和其他组织能够在其上建立本身的待聘志愿人员数据库。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce réservoir de candidates présélectionnées rapidement disponibles qu'il n'est pas nécessaire de faire revenir devant l'organe central de contrôle lorsqu'un poste se libère, les départements devraient être en mesure de progresser plus rapidement vers l'objectif de la parité des sexes.

在这群预先核可的妇女候选人随时待聘的情况下,在她们可聘时,无需回到中央审查机构以便被指派职位,各部门能够较迅速地为实现性别均衡目标前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端