Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者分相等。
Il a réussi à marquer.
他射门分。他投篮分。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须分。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的分略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中分最低。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据固定百分比的分。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚分最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个定科目上,有9个比女生分高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其中60%的方案分良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试中分很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能分赢比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些分累积起来可出有关损失内容的总的证据等级分。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在分布线尾部的国家可能需要在分方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的分列并不均衡,促进经济复苏的分较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国分最高的。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
办事处执行一项建议所用时间越短,分越高。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上分”,而没有充分考虑决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合分稳定在接近10%的水平。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生的关切是,分最高的两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。
Nous devrions éviter de montrer du doigt et de lancer des accusations dans le seul but d'obtenir des avantages politiques.
我们应避免只是为了政治上分而相互攻击和指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus important c'est que vous marquiez des buts.
只要你们攻破对方球门得分。
Le candidat récoltant le plus de points est alors le gagnant.
得分最高候选人获胜。
La manière la plus répandue de compter est le touch down!
最流行计数方式是触地得分!
Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.
法国加油,裁判吹哨前要得分。
Les finalistes sont les 3 joueurs qui ont obtenu le plus de points.
得分最高那三位球员将进入决赛。
Numéro 1: le marquage de points.
一.得分点。
Plus tu en reconnais, plus tu gagnes de points.
辨别出直角越多,你得分就越高。
La première équipe qui compte remporte le match.
先得分伍赢得比赛。
Un score faible si on le compare au résultat de Jean-Luc Mélenchon à la présidentielle.
与梅郎雄总统选举中果相比,得分较低。
La flotte qui aura établi la première le contact avec le monde trisolarien obtiendra un puissant capital politique.
同三体世界进行首次接触,政治上能得分不少。
Non, non pas but ! Il me tire juste à côté de mes lunettes, c’est hyper dangereux.
不,没得分! 他擦着我眼镜过去,这非常危险。
On partage toujours ! Quand on gagne, on gagne ensemble Donc il faut les laisser marquer aussi !
我们总是分享! 当我们赢时候,我们一起赢所以,也要让他们得分!
Le poursuiveur lance le Souafle à travers les cercles pour marquer un but.
“追球手把鬼飞球投出去,让它穿过圆环,便能得分了。'’哈利复述道。
Black Mamba était l'un des sept joueurs à avoir inscrit plus de 30 000 points durant sa carrière.
Black Mamba(粉丝对科比爱称)是职业生涯中得分超过30000七大球员之一。
Mon rôle consiste à tourner autour des poteaux pour empêcher les poursuiveurs de l'équipe adverse de marquer.
我必须我们圆环周围飞来飞去,不让对方得分。”
Et puis au niveau des cibles ils peuvent toucher tout le corps.
整个身体都为触碰得分点。
Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.
其他人不得插手。这往往是对方得分机会。
Pour marquer, ils doivent réussir à faire traverser le ballon de l'autre côté de la ligne se trouvant à l'extrémité du terrain.
为了得分,他们必须成功地把球传到球场另一边。
Le but du jeu, c’est de l’aplatir derrière la ligne d’ en-but adverse, cela s’appelle marquer un essai et ça vaut 5 points.
比赛目是持球冲到对方球门线后方以球触地,称为触地得分,可得5分。
À savoir, l'équipe peut, si elle est vraiment très, mais alors très bonne, marquer un peu à l'adversaire dès le coup d'envoi.
也就是说,如果球真打得很好,那么球可以开球时就从对手那里得分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释