有奖纠错
| 划词

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习最大是1年 即12个月 但是在学校凭评定之前,上边说过。

评价该例句:好评差评指正

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心拘留期限不得超过安排外国人离境“绝对”。

评价该例句:好评差评指正

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入和精力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进管理。

评价该例句:好评差评指正

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有来审议议程优先项目。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

实习段不能超过在学校评委评定并颁发

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, il est libre de sortir seul uniquement pendant le temps nécessaire à l'exercice de cette activité.

在此情况下,未成年人可在无人陪伴下离开该教育场所一段确实

评价该例句:好评差评指正

Ces deux facteurs confirment la nécessité de donner aux deux parties le temps nécessaire pour parvenir à un règlement négocié.

这两种因素都证实需为双方都提供过谈判实现解决。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué qu'il est nécessaire de prendre en compte les attitudes sociales et les circonstances à tout moment donné.

注释指出,有考虑任何特定社会态度和情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif espère qu'à l'avenir la planification sera suffisante pour prévoir le temps nécessaire afin d'éviter ainsi des coûts excessifs.

委员会相信,今后将会作出充分规划,留出筹备,从而避免造成费用过高。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que, bien qu'un report d'une semaine soit possible, le Secrétariat aurait du mal à préparer les documents nécessaires.

主席说,把7月份会议推迟一个星期也并非不可,但这样一来,秘书处就没有多少准备件了。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc de la plus haute importance de fixer dès que possible le délai minimum requis pour la tenue d'élections crédibles.

在这方面,极其重一件事就是,为尽早组织可信选举而制定最短表。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps ou de moyens de transport adéquats, certaines sont dans l'incapacité de se rendre au centre qui dispense les services.

它们可能没有或交手段,前往提供服务场所。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit envisager sérieusement la nécessité d'assurer que les engagements concernant l'octroi des ressources nécessaires soient tenus dans des délais déterminés.

国际社会应认真考虑应就提供资源作出有限制承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau croit comprendre qu'il serait très difficile de trouver le temps et les ressources supplémentaires nécessaires pour pouvoir reporter la séance jusqu'à l'été.

主席团理解是,很难找到额外和资源把会议延期到夏天举行。

评价该例句:好评差评指正

Si cela n'est pas possible, l'employé sera transféré dans d'autres tâches ou, en dernier ressort, il recevra un congé pour la durée de temps nécessaire.

如果做不到这一点,应使雇员转岗或采取最后步骤,准许雇员休假。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous estimons que chaque délégation a le droit de disposer du temps nécessaire pour consulter sa capitale avant qu'une décision ne soit prise.

此外,我们认为,每个人都有权在表决之前有与本国首都磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent disposer du temps et de l'espace nécessaires pour concilier leurs positions et évoluer vers une solution acceptable pour l'ensemble des États Membres.

必须给会员国和空间,使之彼此调和立场,逐渐产生全体会员国可接受解决办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il importe que les États fixent rapidement la date et le lieu de cette importante conférence et règlent diligemment les questions qui s'y rapportent.

因此,各国更加有就会议和地点尽早达成一致意见,立即开始手头工作。

评价该例句:好评差评指正

50 Ce n'est pas seulement lorsque l'autorité contractante exerce ses droits de surveillance qu'il faut limiter au minimum strictement nécessaire la durée de toute suspension du projet.

关于将任何中止项目严格限于,并不只是在订约当局行使其监测权才产生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acykal, acylamine, acylase, acylation, acyle, acylium, acylnitrène, acyloïne, acyloxy, acyloxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Plus besoin donc de changer d’heure.

所以没有必要改变

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous voulez ajouter une autre langue à votre répertoire, il faudra y consacrer le temps nécessaire.

如果你们想为自己的知识宝库添加另一门语言,就需要付出必要

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, « en » peut également être utilisé pour définir une durée, un temps nécessaire pour faire quelque chose.

所以,en还能用某段期限,做某事所需的必要

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

1h15, c'est le temps nécessaire à tristan pour refaire la cuisson de ses meringues.

1h15是特里斯坦重做蛋白酥皮烹饪的必要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour cette experte, il faut donc se dépêcher, notamment pour les ménages les plus fragiles.

因此,对于这位专家说, 有必要抓紧, 特别是对于最脆弱的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le tout est une question : 1) de temps et de 2) – on en a parlé – de nécessité.

必要性(我们刚刚讲过的)。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

J’aurais voulu conclure vos travaux et y prendre le temps nécessaire au regard de l’enjeu, le climat.

我本想结束你的工作,并花必要谈谈气候问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

E.Borne: On prendra le temps qu'il faut pour avoir la meilleure équipe.

- E.Borne:我们将花费必要拥有最好的团队。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合集

Il faut prendre le temps de tout lire, sans doute, livres et réfutations, qui témoignent des sciences sociales divisées et exploitées.

必要阅读所有书籍和反驳,毫无疑问,这些书籍和反驳证明了分裂和被利用的社会科学。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et puis sur ce site, sur cet annuaire en ligne des MOOC, vous allez trouver aussi le temps de travail nécessaire à fournir individuellement par semaine.

另外,在这个网站,在这个慕课目录网站上,还会显示每周必要的学习

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était donc probable que le cétacé ne pourrait pas se dégager facilement. En tout cas, il fallait se hâter, afin de lui couper la retraite au besoin.

因此,脱身了,可是最好还是抓紧必要候切断它的归路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Après, en tant que particulier, si c'est une très grosse fuite, ils peuvent aller jusqu'à 3000 euros sur certaines fuites, dans le sol, ou le temps des réparations nécessaires.

之后,作为个人,如果泄漏非常大,他们可以在某些泄漏、地面或必要维修上支付高达 3000 欧元的费用。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’un mot d’Artagnan les rassura, et Planchet courut prévenir les autres postes qu’il était inutile de monter une plus longue garde, attendu que son maître était sorti sain et sauf du Palais-Cardinal.

达达尼昂用了一句话就给他们吃了心丸,普朗歇则跑去通知其他岗哨,说没有必要延长站岗了,因为他的主人已安然无恙地走出了主教府。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et nous, nous découvrons, nous pouvons, en tout cas, si nous prenons le temps nécessaire, nous pouvons découvrir des masses d'univers que nous ne connaissions pas, et qu'aucun de nos prédécesseurs ne pouvait connaître.

而我们将发现,反正如果我们愿意投入必要,我们就能够发现那些我们之前未曾知晓的、我们的祖先也未曾触及的,宇宙奥秘。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" Nous allons prendre le temps nécessaire pour réviser ce qui a eu lieu et suivre de près les efforts menés par les autorités égyptiennes pour paver un chemin démocratique" , a souligné M. Carney.

" “我们将采取必要审查已经发生的事情,并密切关注埃及当局为铺平民主道路所做的努力,”卡尼说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, chaque fois que vous voulez donner la matière qui constitue un objet, vous utilisez « en » . Quatrièmement, on peut utiliser « en » pour parler d'une durée, d'un temps qui nous est nécessaire pour faire quelque chose.

所以,每次你想引出物体的组成材料,你都能用en。第四,我们可以用en谈论期限,做某事所需的必要

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Nous considérons donc qu'il nous faut poursuivre l'intervention au Mali pendant le temps nécessaire – même s'il y a une réduction de notre présence – et maintenir une vigilance autour du Mali pour continuer à lutter contre le terrorisme.

因此,我们认为,我们必须在必要内继续对马里进行干预——即使我们的存在有所减少——并在马里周围保持警惕,以继续打击恐怖主

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et on a tendance à oublier, tous les cadres qui ont un forfait parce qu'on leur dit : « Tu fais ton travail, peu importe le temps nécessaire» et qu'ils travaillent 40, 42 ou 45 heures comme dans tous les pays.

所有领取包干费的管理人员倾向于忘记(35小制),因为有人对他们说:“你做你的工作,必要无所谓”,于是他们就工作40、42或者45小,就像所有国家一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La zone est déjà sécurisée, a-t-il tenu à souligner, avant d'ajouter : " J'ai décidé de faire en sorte que les équipes qui sont sur place puissent, le temps nécessaire, faire le travail de regroupement des corps et d'identification" .

他强调,该地区已经很安全,然后补充说:" 我已决确保在现场的团队能够在必要内进行重新组合尸体和识别的工作" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ada, adac, adacport, adage, adagio, Adalin, adam, adamantane, adamantifère, adamantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端