有奖纠错
| 划词

La diversité culturelle est nécessaire à l'exercice des droits culturels.

文化多样性又行使文化权利条件

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun doute que la paix est une condition préalable au développement.

毫无疑问,和平发展条件

评价该例句:好评差评指正

L'intégration sociale est une condition préalable pour créer des sociétés harmonieuses, pacifiques et cohésives.

社会融合建立和谐、和平与包容性社会条件

评价该例句:好评差评指正

Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.

伊曼纽尔·康德先生坚称,道义条件绝对,而不假设

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement d'un impératif moral mais aussi d'une nécessité.

这不仅道德准则,而且条件

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un système de transports efficace est également une condition indispensable aux investissements étrangers directs.

运输系在也外国直接投资一个条件

评价该例句:好评差评指正

Durant les élections, nous prendrons également les mesures nécessaires pour inviter de nombreux observateurs.

我们还将在选举期间确立邀请众多观察员条件

评价该例句:好评差评指正

L'État crée les conditions nécessaires à l'exercice de ce droit.

国家创造行使这一权利条件

评价该例句:好评差评指正

Le soutien politique fort des États membres reste la condition sine qua non pour réussir.

会员国坚定政治支持仍然维持和平行动成功条件

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont les conditions nécessaires au développement durable.

和平与安全可持续发展条件

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,确保救灾取得实条件

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci constitue une condition sine qua non pour la création d'une telle zone.

所有这些都建立无核武器区条件

评价该例句:好评差评指正

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程透明化改善这一进程条件

评价该例句:好评差评指正

La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.

摩洛哥关于自治提案并未满足一个真正意义上自决公投条件

评价该例句:好评差评指正

La stabilité financière est également nécessaire au développement.

金融稳定也发展条件

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争体育场竞技条件

评价该例句:好评差评指正

Rétablir la confiance est donc indispensable et prioritaire pour l'avancement du processus de paix.

恢复信任也推动和平进程条件和优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir un brevet, il faut décrire l'invention.

披露发明授予专利权条件

评价该例句:好评差评指正

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项条件须达到,以便使投票在令人满意情况下举行。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.

卫生清除粪便保障健康环境条件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Comme je l'ai dit tout à l'heure, pour un curetage, il fallait curetage pour enlever.

我刚才了,进行刮宫手术,堕胎的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui, un certain nombre de cookies sont considérés comme nécessaires au fonctionnement du site.

在今天,一定数量的Cookies被认为网站运作的

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ça améliore également certainement le sommeil, qui est une condition sine qua non pour la bonne mémorisation.

而且还可以改善睡眠,拥有良好记忆力的

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ensuite, on avait cet environnement qui était nécessaire à la mise en place du projet.

然后我们有了个环境,项目建立的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: elle est essentielle pour survivre en absence d'atmosphère.

在没有大气的情况下,它生存的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Condition sine qua non pour espérer revoir voler l'engin.

希望再次驾驶机器的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le respect d'une charte graphique obligatoire est imposé pour communiquer sur l'indice de durabilité.

遵守强制性的图形章宣传耐用性指数的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Une condition indispensable pour que la Turquie continue d'appliquer cet accord controversé.

土耳其继续适用项有争议的协议的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour moi, c'était une nécessité pour le bien-être des enfants.

- 对我来孩子们幸福的

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Les certifications environnementales sont désormais une condition sine qua non pour exporter en Europe.

环境认证现在出口到欧洲的

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La duchesse était toujours un peu choquée de cette dernière nécessité.

公爵夫人总最后的感到有些震惊。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien sûr, l'attirance est nécessaire pour tomber amoureux et tu verras cette étincelle refaire surface tout au long de la relation.

当然,吸引力坠入爱河的,你会看到一火花在整段关系中重新出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une condition nécessaire pour obtenir un prêt de 4,8 milliards de dollars que doit accorder le FMI.

获得国际货币基金组织授予的48亿美元贷款的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans ce contexte d'inflation, les vide-greniers et brocantes deviennent, pour certains vendeurs, nécessaires pour boucler les fins de mois.

种通货膨胀的背景下,车库销售和跳蚤市场对于一些卖家来正成为维持生计的

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le développement personnel, c'est, à mon sens, une condition indispensable si on veut être heureux et avoir du succès.

在我看来,个人发展你想快乐和成功的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le syndicat fait du retrait du plafonnement des indemnités prud’homales en cas de licenciement abusif une " condition sine qua non" .

工会将取消在不公平解雇情况下的工业赔偿上限作为“”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus souvent, Jean utilise une huile de soja très bon marché sans couleur ni saveur, mais elle est indispensable à la conservation du poisson.

大多数情况下,Jean使用非常便宜的大豆油,没有颜色和味道,但它保存鱼的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Ce voyage, seul ou en compagnie des dirigeants allemands et italiens, devient nécessaire pour ressouder les rangs européens à la veille d'échéances décisives.

次旅行,无论单独还在德国和意大利领导人的陪伴下,都成为在决定性最后期限前夕关闭欧洲队伍的

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cette passion pour la chose littéraire lui a permis d'acquérir très tôt le premier ingrédient nécessaire à une réplique culte, une excellente maîtrise de la LANGUE.

种对文学的热爱使他很早就掌握了创作经典台词的第一个,即对语言的卓越掌握。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Seulement voilà, nous n'en avons aucune preuve, du moins juste ici, sur Terre, l'eau à l'état liquide est la condition nécessaire à l'apparition de la vie.

我们没有证据,至少里,在地球上,液态的水生命出现的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端