有奖纠错
| 划词

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是悲哀的根源。

评价该例句:好评差评指正

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

悲哀着想有个崭的生

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

,他们却无法同情彼此的悲哀

评价该例句:好评差评指正

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。

评价该例句:好评差评指正

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plongée dans le deuil.

她沉浸在悲哀之中。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple danois en a été indigné et attristé.

丹麦人民此感到愤怒和悲哀

评价该例句:好评差评指正

Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.

悲哀的发现只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?

评价该例句:好评差评指正

Aussi lamentable que cela soit, la cause n'est pas encore perdue.

尽管有些悲哀,但不是没有任何希望。

评价该例句:好评差评指正

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景们仍记忆

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.

所有无辜者的丧生感到悲哀

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

们和他们一样感到痛苦和深切的悲哀

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.

们与东道国和东道城市同感悲痛和悲哀

评价该例句:好评差评指正

Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.

遗憾地这样说,但这是一种悲哀的现实。

评价该例句:好评差评指正

La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.

这一悲哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明比。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.

以这个悲哀的事件开始了今天上午的简报会。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍是一种现实。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.

美国人民同那些为本国国民悲哀的人们站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Comme certains membres le savent peut-être, la Corée a ses propres tristes souvenirs.

有些会员国可能清楚地知道,国有着自己悲哀的过去。

评价该例句:好评差评指正

Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.

,令人悲哀的是,这又是一种似曾经历过的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parasiticide, parasitique, parasitisme, parasitologie, parasitologiste, parasitose, parasitotrope, parasol, parasoleil, parasolerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.

响彻教堂感恩歌唱而悲哀呜咽。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

对他本人,对巴西人民来说都很悲哀

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y avait une triste réponse à chacune des deux demandes faites par Edmond.

唐太斯急切地提出问题得到悲哀答复。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.

罗朗思想中主要不不幸带来悲哀所宣布希望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.

他那衰老脸,惨白而悲哀,仿佛仍在望天空。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.

魏成脸上有一丝震惊,一丝悲哀,但也一丝而已。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(C’est triste.) Oui. C’est la vie.

(悲哀。)生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et un son est sorti de sa bouche, un son indistinct, un murmure plaintif.

它嘴里发出一种声音,一种不清楚声音,一种悲哀低语声。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.

个普遍规则,很悲哀不过生活。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.

悲哀么多改变,我都不认识个街区了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La douleur avait mis devant ses yeux un bandeau qui ne lui laissait voir qu’Edmond.

悲哀蒙住了她双眼,她只能看到一样东西,那就唐太斯。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Alors elle étendit ses belles ailes en les secouant convulsivement, et fit entendre une petite chanson mélancolique.

他展开美丽翅膀,痉挛地拍着,他歌声变成了悲哀尖叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.

“海格! ”哈利说。他十分震惊地看到海格因悲哀和悔恨而颤抖,大颗眼泪渗进他胡须。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩望了一眼。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Eh bien, puisque vous en recherchez une autre, le deuil est fini dans le cœur comme sur l’habit.

“嗨!既然您要再找一个,心上悲哀就该同身上丧服一起脱掉。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais en voiture, le peu de force qui lui restait était encore employé à la rendre triste et malheureuse.

在回去车子里,剩下一点儿力气还被用来让她感到悲哀和不幸。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand on ne pleure plus, n’est-ce pas ? le chagrin tourne à l’agacement, on finirait par mal se conduire.

当人们不再哭泣流泪时,悲哀就会变为厌烦,那时,规矩便不复存在了,不吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre fille ! s’écria d’Avrigny, saisi de douleur et de surprise.

“您女儿!”阿夫里尼无限悲哀而惊奇地喊道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! que la nuit faisait toutes ces choses tristes !

哎!夜晚使一切都显得悲哀

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Sa petite tête s’inclina vers la fleur, et son cœur brisé de désir et de douleur cessa de battre.

小头向雏菊垂下来——百灵鸟心在悲哀和渴望中碎裂了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parathuringite, parathymie, parathyréoprive, parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome, paratonnerre, paratooïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接