C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是们悲哀的根源。
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
悲哀着想有个崭的生。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
,他们却无法同情彼此的悲哀。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
Elle est plongée dans le deuil.
她沉浸在悲哀之中。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦人民此感到愤怒和悲哀。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“悲哀的发现只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Aussi lamentable que cela soit, la cause n'est pas encore perdue.
尽管有些悲哀,但不是没有任何希望。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲哀的情景们仍记忆。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“们所有无辜者的丧生感到悲哀。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
们和他们一样感到痛苦和深切的悲哀。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
们与东道国和东道城市同感悲痛和悲哀。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
遗憾地这样说,但这是一种悲哀的现实。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一悲哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明比。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个悲哀的事件开始了今天上午的简报会。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍是一种现实。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民悲哀的人们站在一起。
Comme certains membres le savent peut-être, la Corée a ses propres tristes souvenirs.
有些会员国可能清楚地知道,国有着自己悲哀的过去。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
,令人悲哀的是,这又是一种似曾经历过的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂不感恩歌唱而悲哀呜咽。
Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.
对他本人,对巴西人民来说都很悲哀。
Il y avait une triste réponse à chacune des deux demandes faites par Edmond.
唐太斯急切地提出问题得到都悲哀答复。
Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.
可罗朗思想中主要不不幸带来悲哀而所宣布希望。
Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.
他那衰老脸,惨白而悲哀,仿佛仍在望天空。
Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.
魏成脸上有一丝震惊,一丝悲哀,但也一丝而已。
(C’est triste.) Oui. C’est la vie.
(很悲哀。),就生活。
Et un son est sorti de sa bouche, un son indistinct, un murmure plaintif.
它嘴里发出一种声音,一种不清楚声音,一种悲哀低语声。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
样,个普遍规则,很悲哀不过就生活。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀,么多改变,我都不认识个街区了。
La douleur avait mis devant ses yeux un bandeau qui ne lui laissait voir qu’Edmond.
悲哀蒙住了她双眼,她只能看到一样东西,那就唐太斯。
Alors elle étendit ses belles ailes en les secouant convulsivement, et fit entendre une petite chanson mélancolique.
他展开美丽翅膀,痉挛地拍着,他歌声变成了悲哀尖叫。
Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.
“海格! ”哈利说。他十分震惊地看到海格因悲哀和悔恨而颤抖,大颗眼泪渗进他胡须。
Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.
“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩望了一眼。
Eh bien, puisque vous en recherchez une autre, le deuil est fini dans le cœur comme sur l’habit.
“嗨!既然您要再找一个,心上悲哀就该同身上丧服一起脱掉。”
Mais en voiture, le peu de force qui lui restait était encore employé à la rendre triste et malheureuse.
在回去车子里,剩下一点儿力气还被用来让她感到悲哀和不幸。
Quand on ne pleure plus, n’est-ce pas ? le chagrin tourne à l’agacement, on finirait par mal se conduire.
当人们不再哭泣流泪时,悲哀就会变为厌烦,那时,规矩便不复存在了,不吗?
Votre fille ! s’écria d’Avrigny, saisi de douleur et de surprise.
“您女儿!”阿夫里尼无限悲哀而惊奇地喊道。
Oh ! que la nuit faisait toutes ces choses tristes !
哎!夜晚使一切都显得悲哀!
Sa petite tête s’inclina vers la fleur, et son cœur brisé de désir et de douleur cessa de battre.
他小头向雏菊垂下来——百灵鸟心在悲哀和渴望中碎裂了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释