La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴的小女孩命运。
Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在本的小说.让她常常觉得世界片灰暗.
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以结局。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最的,莫过于跟个傻子起跑路。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个的故打动了 。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于经济危机,他陷入了之中。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
这故开始时有如圣节的童话,结局却。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着的生活。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些时刻的追忆令他激动不已。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
的实证明了,个没有统的国家早晚是强国的玩物而已。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是的。
D'autres témoins ont signalé des incidents tragiques aux points de contrôle.
其他证人还报告了在检查站发生的件。
Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.
公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而地终止这项目。
Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.
在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的的后果。
Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.
同时,我们面临的、令人发指的活动。
Étant elle-même touchée par un conflit régional, l'Arménie reste sensibilisée à cette triste réalité.
亚美尼亚本身也受到区域冲突的影响,亚美尼亚对这种的现实感到严重关注。
Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.
我们不仅看到了某个遥远社会的状况。
Ceci est extrêmement tragique et tout à fait inacceptable.
这是十分和完全没有道理的。
Comme on le sait, il y a tragiquement des personnes disparues dans toutes les guerres.
众所周知,失踪人员是所有战争的后果。
Il risque même d'amplifier les conséquences déjà dramatiques de conflits en cours.
它具有使目前的冲突造成的已经十分的后果进步扩大的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
何在不陷入悲惨主义的前提下展示贫穷?
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用人类最悲惨的恶习赚来的这笔钱是多么污秽呵!
Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?
所有这些宝贵的、苦痛的、勇敢的、可爱的或悲惨的人是梦中之影?
Est-il besoin de préciser que j'ai lamentablement échoué ?
“不用说,我悲惨地失败了。”
A la suite de mauvaises récoltes, le petit peuple est dans la misère.
农业收成差,底层人物生活悲惨。
Tout y est grand, la richesse et la pauvreté, la beauté et la misère.
所有都大,贫富差距,美丽和悲惨。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏开始时,你是一家大公司里悲惨的打工人。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲惨的发现震惊了军官和当地人。
Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.
悲惨,这太夸张了,但是悲伤,这是合理的,是的。
Cornélius se met à penser au triste sort qui l’attend.
Cornélius开始想象等待他的悲惨的运。
Et il est l'auteur du célèbre roman " Les Misérables" .
他是著名小说《悲惨世界》的作者。
Voici le détail d’une de ses tristes journées.
这就是他那些悲惨的日子中的一天的详细情况。
Donc voyons encore un exemple extrait des « Misérables » de Victor Hugo.
我们再来看雨果《悲惨世界》的节。
Le roi Arthur a une vie longue mais la fin de cette vie est triste.
亚瑟王长,但是晚年过得比较悲惨。
Les Misérables, la légende des siècles, les Travailleurs de la mer.
《悲惨世界》,《百年传奇》,《海上劳工》。
Celle-ci exige un rejet du réel pour éviter de glisser dans le misérabilisme.
这需要对现实的拒绝,以避免陷入悲惨主义。
Le jeune homme se jeta à genoux, appuyant sa tête contre le lit du vieillard.
“现在,朋友,”法利亚说,“你是我悲惨的生活中唯一的安慰呀,你是上天赐给我的一个无价之宝,虽说迟了一点,却依旧还是把你给了我。为了这,我衷心地感谢上帝,我要永远地和你分离了,我希望你获得你该得到的一切幸福,希望你万事意。我的孩子,我为你祝福!”年轻人跪了下来,把头伏在神甫的床边。
Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.
接着一切又都被黑暗所吞没。那副悲惨的景象像闪电一样瞬间而过。
Des poissons originaux, plein de couleurs. J'ai dit vivants! Oh, misère!
原汁原味,五彩斑斓的鱼,我说的是活的! 哦,悲惨!
Depuis, dans différentes régions du Québec, on raconte la triste histoire de Rose Latulipe.
此后,在魁北克的不同区,人们都讲着Rose Latulipe的悲惨的故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释