Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的看法。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱悲观看法。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了悲观的佛陀哲学。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观继续存在着。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充着悲观主义的色彩。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了突的负面影响。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲观的理由。
Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.
这一现实不应当使我们感到悲观或绝望。
Plusieurs événements négatifs sont venus assombrir les perspectives désarmement nucléaire.
现在事实上存在着大量的消极事态发展,为核裁军舞台增添了悲观的气氛。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能悲观失望,而应相反。
En ce début de millénaire, l'optimisme se bat contre le pessimisme.
在任何新时代开始之际,乐观与悲观都是同时存在的。
Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.
你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.
但是,悲观主义是阻碍投资的一个因素。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.
但是,我并不认为这应当让我们感到悲观。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.
赋予忧郁者生活的趣味,给予观者对未来的想往——这似乎就是他存在于世的由。
N'en fais pas un drame ! Les résultats ne sont pas encore annoncés.
不要这么观!成绩还没出来呢!
Eh bien, il semblerait que ça rende pessimiste.
嗯,这似乎让人感到观。
Il est donc clair ici que ce cliché des Français râleurs et pessimistes est vrai.
因此,很明显,法国人抱观的刻板印象是真的。
D'après vous, est-ce qu'il faut être optimiste ou pessimiste ?
在你看来,我们应该观还是观?
Elle parle de la solitude, de la tristesse, de la dépression, de l'ivresse.
它讲述了孤独、伤、观酒。
Numéro 1. Elles sont pessimistes quant à l'avenir.
第一,他们对未来感到观。
Es-tu pessimiste et prompt à trouver les aspects négatifs de chaque situation?
你是否很观,很快就会发现每一种情况的负面影响?
Il ne s'agit pas de rien pousser au noir.
不是观不观的问题。
– Ne recommence pas à être négative, tu dois y croire !
“你又来了,别这么观,你应该有点信!”
Je ne veux pas être pessimiste. Mais je ne vois pas comment ce sera réalisable.
我不想做观主义者。但是我看不见这将如何实现。
Et Stuart ? demanda Glenarvan, qui voulait détourner le cours de ces tristes pensées.
“还有斯图亚特呢?”爵士问,他想改变一下观的氛围。
Une personne pessimiste a souvent une vision négative de la vie.
观的人常常对生活抱有消极的看法。
Elles découragent d’être. L’homme chez lequel elles entrent sent quelque chose se retirer de lui.
它使人观绝望。遭受极大痛苦的人会感到有某种东西又回到自己中。
J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?
在那里我本人倒是观失望的!您对我有什么不满?
– Ça, c'est ce que vous appelez ne pas voir « tout en noir » ?
“这就是您所说的‘不要太观’?”
Dans ce cas, je suis pessimiste, ou peut-être que je suis juste réaliste dans cet exemple.
在这种情况下,我是一个观者,或者在这个例子中我可能就是一个现实主义者。
Le pessimiste gère mieux ses attentes et son stress car il s'est déjà préparé au pire.
观者能够更好地管自己的期望压力,因为他已经做好了最坏的打算。
Je vous retrouverai vendredi prochain pour parler du pessimisme et de l'optimisme.
下周五我们再谈观主义观主义。
Opinion partagée, d’ailleurs, par le géographe, et qui corroborait ses idées particulières sur le compte d’Harry Grant.
而且少校的这种看法,也正巴加内尔一样,因为这种看法正好印证了那地学家个人的哈利·格兰特命运的观揣测。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释