有奖纠错
| 划词

1.Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.

1.活动受条件制约。

评价该例句:好评差评指正

2.La réglementation des organisations caritatives et sans but lucratif.

2.23 管制和非牟利

评价该例句:好评差评指正

3.La Commission les aidera à se mettre en conformité avec les obligations réglementaires de base.

3.委员会将协助遵守核心管制义务。

评价该例句:好评差评指正

4.Les dossiers maintenus par les institutions de bienfaisance ne font pas l'objet d'inspections sur place.

4.保存纪录未进行任何现场检查。

评价该例句:好评差评指正

5.Existe-t-il des règlements régissant la collecte et l'utilisation de fonds par les associations caritatives?

5.是否制订了关于筹集和使用资金条例?

评价该例句:好评差评指正

6.Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

6.如果涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

评价该例句:好评差评指正

7.Beaucoup de sans-abri dépendent de l'aide d'organisations caritatives qui les accueillent dans des asiles.

7.大量无家可归者依靠助,后者帮助他们盖建住所。

评价该例句:好评差评指正

8.Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.

8.在对个别进行调查同时已冻结了机构资产。

评价该例句:好评差评指正

9.Les organisations caritatives, religieuses ou culturelles n'ont fait l'objet d'aune mesure législative particulière.

9.尚未对某个、宗教或文化采取任何立法措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.

10.· 有些州要求对进行募捐提交财务报表进行年度审计。

评价该例句:好评差评指正

11.Parallèlement, plusieurs grands investisseurs internationaux et organisations philanthropiques envisagent d'investir dans divers secteurs clefs.

11.与此同时,一些主要国际投资者和也正在考虑对海地关键部门进行投资。

评价该例句:好评差评指正

12.Les organisations religieuses, non gouvernementales et caritatives n'ont pas le droit de mener des activités commerciales.

12.宗教、非政府以及不得开展与商业有关活动。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle était de 200 millions d'écus en 1996.

13.法国是主要用户之一;它占欧共体方案20%以上。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, les organisations publiques et charitables soumettent chaque année un rapport sur leur activité aux organes d'enregistrement.

14.此外,公开和每年应向登记机构提交活动报告。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces associations donnent plutôt la préférence aux personnes ayant un permis de résidence, mais pas toujours.

15.虽然这种往往优惠照顾符合居住年限规定人士,但有时也有例外。

评价该例句:好评差评指正

16.Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.

16.有可能收到从市场上撤下来专门供处置食品。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, diverses organisations caritatives fournissent un logement de secours aux personnes qui sans cela n'aurait pas de toit.

17.除此以外,各种也为无家可归者提供临时住房。

评价该例句:好评差评指正

18.En outre, diverses organisations caritatives fournissent un logement de secours aux personnes qui, sans cela, n'auraient pas de toit.

18.除此以外,各种也为无家可归者提供临时住房。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle devra également continuer à contrôler les activités des associations caritatives en recevant leurs déclarations d'impôt annuelles.

19.委员会通过收受年度报告,这项持续职能可不断监测各活动。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a en outre 1 194 organisations, associations et fondations civiles qui opèrent dans divers domaines humanitaires.

20.在人道主义领域,目前共有约1 194个民间社会、协会和在苏丹积极工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…, 不爱表现的, 不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

1.Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.

所有的盈利都转给了慈善 Cé Ke Du Bonheur,这是常喜爱的慈善

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

2.G.Elmaleh a été le premier à penser organiser un concert caritatif.

G.Elmaleh是想到慈善音乐会的人。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais aussi des colis qu'ils recevaient en prison de la part d'organisations caritatives, dont certaines étaient créées de toutes pièces par les gouvernements alliés.

还有他们在监狱里从慈善收到的包裹,其中些是由盟国政府分发的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带, 不安全性, 不安心, 不安于室, 不谙世事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接