On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一宽容而慈悲上帝。
Un projet international de microentreprise lancé par la Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur, sur le thème de l'artisanat au service de la justice, favorise l'acquisition de compétences et l'autonomisation économique des femmes et des filles sur le plan local.
好牧人慈悲圣母会一项国际微型企业项目,《手工艺正义》支持当地技能培训和增强妇女和女童经济能力。
Nous estimons que cette occasion ne doit pas servir uniquement à renouveler l'engagement en faveur des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire, strictement définis, mais aussi à une nouvelle adhésion à un processus de développement mondial caractérisé par la compassion, qui puise dans les meilleures valeurs de l'humanité.
我们认为,次会议仅应该成为重新确认《千年宣言》制订狭义目标会议,而且应该成为对慈悲全球发展进程作出新承诺会议,种进程将利用人类最理想价值观。
Alors qu'il leur dispensait son enseignement à Isipatana, le parc des gazelles, immédiatement après son éveil, le Bouddha a engagé ses cinq disciples à « parcourir le pays en enseignant la compassion pour ce monde de souffrances, dans l'intérêt du plus grand nombre, pour le bien-être et le bonheur du plus grand nombre ».
佛陀在悟道之后立即在Isipatana,即鹿苑指示他五弟子,敦促他们“云游四方,作为心怀慈悲师傅,教化苦难深重世界,促进众人利益、福祉和幸福。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。