Personne du sexe masculin par rapport à son père et à sa mère;Descendant de: fils des rois.
子错写成了。让人不禁想到“慈手中,游子身上衣”。
Avec la collaboration d'autres institutions des Nations Unies, elle a mené cette autre forme de lutte contre la pauvreté en des classes d'alphabétisation dans des quartiers populaires de Kinshasa par l'entremise d'une ONG dénommée « Association philanthropique des mamans au Congo » (APHILMA).
它在联合国其他机构的合作下,进行这一项另种方式所贫穷的斗争,它在金沙萨市通过一个名为“刚果慈博爱协会”的非政府组织,在人口聚居地区开办识字班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, les attirant dans ses genoux l’une après l’autre, lissant leurs cheveux, renouant leurs rubans, et les lâchant ensuite avec cette douce façon de secouer qui est propre aux mères, elle s’écria : — Sont-elles fagotées !
接着,把们一个个拉到膝间,替们理好头发,结好丝带,才放们走,在放走以前,用慈母所独有的那种轻柔的手法,把们摇了一阵,口里喊道:“去你们的,丑八怪!”