有奖纠错
| 划词

1.Les mesures se montrent efficaces.真人慢速

1.这些措施显得卓有

评价该例句:好评差评指正

2.Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.真人慢速

2.科学家开展了少卓有的尝试。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.

3.我们就这件事进行了有的谈话。

评价该例句:好评差评指正

4.L'objectif de l'élargissement est d'améliorer les activités et non pas de les réduire.

4.增加席位的目的就增强其降低其

评价该例句:好评差评指正

5.Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

5.目前在昆明市场完成前期的网点铺设,并初见

评价该例句:好评差评指正

6.Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

6.的谈判,我们公司的经理和洛格郎先生进行了友爱的。

评价该例句:好评差评指正

7.Le bilan des accords Sud-Sud est contrasté.

7.排的仍然有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.

8.这些努力取得了一些

评价该例句:好评差评指正

9.Fort de son succès, le biologiste réalisera plus de 350 inoculations en un an.

9.疫苗显著,一年内我们的生物学家接种超过350例。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces mesures ont donné des résultats positifs.

10.这些措施产生了积极的

评价该例句:好评差评指正

11.Les résultats obtenus par l'Assemblée dépendront des États Membres.

11.大会工作取决于会员国。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces études ont déjà porté leurs fruits.

12.这些评价工作已取得显著

评价该例句:好评差评指正

13.Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

13.这种希望或会导致合作彰。

评价该例句:好评差评指正

14.Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

14.合理化意味着提高新闻中心的率和,意味着提高该部总的活动的率和

评价该例句:好评差评指正

15.Nous avons besoin d'un dialogue qui donne des résultats.

15.我们需要的的对话。

评价该例句:好评差评指正

16.Les activités de surveillance démontrent que les campagnes ont eu des incidences.

16.监测显示,多轮注射活动确有

评价该例句:好评差评指正

17.Par ailleurs, la campagne contre la rougeole est un réel succès.

17.还有,消除麻疹运动显著。

评价该例句:好评差评指正

18.Comment mesurer l'efficacité de nos programmes de formation?

18.我们如何衡量我们培训方案的

评价该例句:好评差评指正

19.Cette approche a déjà donné des résultats dans plusieurs pays.

19.这种做法在一些国家已见

评价该例句:好评差评指正

20.Cet investissement de la communauté internationale portera des fruits.

20.国际社会的这种投资将收到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打牌, 打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最精选

1.Le fret ferroviaire Chine-Europe a réalisé des résultats remarquables.

中欧铁路货运已取得显著成效

「2021年度最精选」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

2.La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.

共建“路”取得新成效

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

3.Donc, c'est un système qui est plus naturel et beaucoup plus productif.

它是个更自然、更有成效的系统。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

5.Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.

双方的交流是情而卓有成效的。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Le soin qu’il avait pris lui-même de la détacher de lui lui réussissait.

他设法使珂赛特和他疏远,已有了成效

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Nos filatures sont efficaces, nous obtiendrons bientôt des résultats.

我们的追踪还是有成效的,很快会有结果。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Comme cette stratégie semble bien fonctionner Colbert ne perd pas de temps.

由于略取得了不错的成效,Colbert没有浪费片刻时间。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

9.Quelques personnes se plaignent, mais en gros, ça marche super bien.

有些人在抱怨,但基本上,取得了很好的成效

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

10.L'effort que les grandes marques ont fait sur la politique des prix aura donc été utile.

大公司在价格政策上的努力起了成效

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.

因此,适应个人需求的专业建议对于取得成效来说至关重要。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.

中国政府曾经想用严厉的法律来禁绝种恶习,但是没有成效

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

13.Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

我的行为不健康,你的行为有益,我的需求是空洞的,你的需求是富有成效的。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.C'est la chose la plus difficile pour un agir politique qui soit efficient sur cette double échelle.

是政治行动中最具挑性的部分,因为同时在两个层面上都取得成效非常困难。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Car le dialogue social est toujours plus fécond que le conflit.

因为社会对话总是比冲突更有成效机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.Une mobilisation associée à des patrouilles de police qui s'est avérée payante.

- 与警察巡逻有关的动员取得了成效机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

17.Ces étapes-là, c’est pas des étapes qui sont très productives pour l’atelier.

些步骤对研讨会来说不是非常有成效的步骤。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

18.Un échange continu et fécond entre deux mondes, rejoints par la magie de l’art.

两个世界之间持续而富有成效的交流,加上艺术的魔力。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

19.La visite du Premier ministre indien en France fructueuse sur le plan économique.

SB:印度总理对法国的访问在经济上是富有成效的。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

20.M. Traoré a affirmé que ses échanges ave M. Déby étaient " extrêmement fructueux" .

特拉奥雷说,他与代比的交流“非常富有成效”。机翻

「CRI法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接