Elle a également fourni une copie du contrat de forage.
Technika还供了一份合同的复制件。
Le HCR inclut dans ses contrats la condition que les partenaires d'exécution doivent faire participer directement les femmes aux prises de décisions touchant l'identification des bénéficiaires de l'assistance au logement et la détermination de l'emplacement des puits.
难民专员办事处在同其执行伙伴签订合同的时候规定了一项要求,即在确定住房援助的受益人和地点时,必须让妇女直接参与决策。
Le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que la MINUAD se procure le matériel prévu et fasse creuser les puits dans les meilleurs délais afin de garantir l'approvisionnement en eau de la mission; l'Administration a accepté cette recommandation.
行政当局同意审计委员会的建议,即行政当局应确保尔富尔混合行动加快采购已纳入计划的供水备并加快,以便保证特派团供水。
Bien que le coût d'un puits dépende de sa profondeur et que le travail soit difficile lorsque l'eau se trouve à 80 mètres sous terre, l'eau est accessible en beaucoup d'endroits à six mètres seulement, ce qui est relativement peu profond.
尽管费用多寡取决于水的深度,有时因水位深80米而使十分困难,但许多地水位较浅,才有6米,可以取到水。
Les principaux problèmes rencontrés à cet égard ont été le faible niveau de ressources fournies par les donateurs, le manque de partenaires d'exécution et de matériels de forage et les capacités médiocres en matière de planification et de gestion dans ce secteur.
这一部门存在多种制约因素,主要是捐助者的出资意愿不高,执行伙伴数名不足,缺乏适当的备,并缺乏部门的计划和管理能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。