Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将他打到。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
这对他是个可怕打击。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大打击。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
家打击人口贩卖局改进打击人口贩卖领域协调。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱情中如同在战争中一样,一切打击皆有可能。
La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).
本法也建家防止和打击恐怖主义制度(防止和打击恐怖制度)。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署打击犯罪、包括打击恐怖主义若干双边协定。
Action contre le financement des armes illicites.
打击非法武器筹资活动。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
打击毒品是另一项重要领域。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持打击有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正在不同级别打击这些做法。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须坚定地打击恐怖主义。
La lutte contre l'impunité doit se poursuivre.
必须继续打击有罪不罚现象。
Notre pays a poursuivi obstinément sa lutte contre le trafic illicite de drogues.
我继续无情打击贩毒活动。
La région de l'Asie occidentale en particulier a été durement touchée.
西亚区域遭受打击最为严重。
Les Pays-Bas restent prêts à lutter contre le terrorisme.
荷兰继续愿意打击恐怖分子。
La lutte contre cette terreur-là s'avère encore plus redoutable.
打击这种恐怖斗争更加艰巨。
Nous avons mené des campagnes énergiques contre la corruption.
我们积极开展打击腐败运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受年轻人。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被了,很大。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定会受,就算不是现在,迟早也会受!”
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活于这次之后。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
这对我来说可真是个!
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级在财政上受了。
Oui, ils nous ont fait mal, c'est vrai.
是,我们受了,真。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病是一种严重我病。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
暴力可以依靠那些怕狗人吗?
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这也解释了他们所受可怕。
– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.
“黑魔法啊。”弗雷德说。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我说了一句话,这很我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“太大了,你知道,恢复还要时间。”
C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.
这对当时19岁维克多来说是一个。
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
这种遭遇是,留下印象也几乎是震撼。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸是,一个可怕麻烦了宇智波斑。
Le coup qu’elle frappe lui revient.
它常回它自身。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
当夫妻俩发现工程范围时,着实是一个。
Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'hôpital Bichat également.
玛黑区、肖蒙球门,和比夏医院都受了严重。
Étaient-ce donc là les premiers coups que la fortune contraire adressait aux colons ?
这仅仅是厄运给移民们第一次吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释