Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.
然后才能采取预防和打压措施。
Les voix de conscience qui se sont élevées contre les crimes ainsi perpétrés ou contre les politiques alambiquées poursuivies au nom de la « guerre contre le terrorisme » sont invariablement étouffées par des raisonnements trompeurs et des actes d'intimidation.
针对这些罪行

“反恐战争”
名义下执行
令人费解
政策所发出
有良知
声音,无一例外地被使用欺骗和威胁加以打压。
M. Neil appuie sans réserve l'étude demandée par le Secrétaire général sur la question des programmes politiques qui encouragent la discrimination raciale ou incitent à pratiquer cette discrimination ainsi que les recommandations constructives qu'elle contient concernant la nécessité de décourager tout type de propagande du racisme, de la discrimination raciale et de la xénophobie.
发言人毫无保留地支持应秘书长
要求进行
关于煽动
纵容种族歧视
政治纲领问题
研究,以及研究报告包含
关于必须打压任何形式
种族主义、种族歧视和仇外心理宣传
建设性意见。
Je compte que le Département des opérations de maintien de la paix, le Bureau de la gestion des ressources humaines et tous les autres départements intéressés veilleront, lorsqu'ils établiront les plans susmentionnés, à prendre toutes les mesures nécessaires pour qu'aucun candidat, notamment parmi ceux qui sont originaires des pays en développement, ne soit désavantagé parce qu'il n'a pas accès à l'Internet.
拟订这些不同
计划时,我期望维持和平行动部、人力资源管理厅和其他所有有关部门确保遵循大会关于免费提供
人员
决议,并
出一切必要规定以避免打压条件不利
候选人,特别
发展中国家
候选人,他们可能无法利用因特网设施。
Nous ne pouvons pas parler de paix - ce noble mot - dans le contexte d'une logique israélienne qui cherche à diviser afin d'éviter de prendre les mesures nécessaires à la réalisation de la paix, et dans le contexte des tentatives faites par Israël pour réduire les nobles objectifs d'un processus de paix juste et globale dans lequel la communauté internationale place ses espoirs.
以色列耍花招证明分裂
合理性,其目
于规避带来和平
必要措施并且试图打压国际社会寄予希望
公正和全面
和平进程
高尚目标;
这种背景下,我们无法讨论和平这个崇高
字眼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.
要了解到,每个人一定要服务其他的事物。所以在很个人主义的社会里,教育驱策个人永远要做第一,打
别人,为了生存、赚钱、成名… … 等等。