有奖纠错
| 划词

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

厌他断的来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!

这时候还来打搅我, 能太过分吧!

评价该例句:好评差评指正

Foutez-moi la paix!

让我安静!别打搅我!

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对一再写信打搅你感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital, orbitale, orbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– J'espère que je ne vous dérange pas ?

“希望没有打搅您。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je ne vous conseille pas de me déranger en ce moment.

劝您不要这时来打搅。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Les vieux amis ne se dérangent jamais, que me vaut le plaisir de t'entendre, cela fait si longtemps ?

“老朋友没什么打搅打搅的,好久没听到你的声音了,有何贵干?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Que devient mon neveu ? l’enfant n’est pas gênant.

怎么啦?这孩子倒不打搅人。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne vous dérange pas ? demanda Ivory en entrant dans la pièce.

没有打搅您吧?”伊沃里进入房间的时候说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laisse-moi ! dit celle-ci en l’écartant avec la main.

“不要打搅!”母亲说的时候用手把她推开。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tu as du monde dans la boutique, je te dérange ?

“你店里有那么多人,是不是打搅你了?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Bonjour, Monsieur Lemoine. Je vous dérange?

F : 您好,Lemoine先生。 打搅您了吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Depuis cinquante-quatre ans que j'habite cette planète-ci, je n'ai été dérangé que trois fois.

这个星球上五十四年以来,只被打搅过三次。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si tu es proche de ton bureau, je ne veux pas te déranger.

“你都快到办公室了,可不想打搅你。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

La première fois ç'a été, il y a vingt-deux ans, par un hanneton qui était tombé Dieu sait d'où.

第一次是二十二年前,不知从哪里跑来了一只金龟子来打搅

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

La maison de couture l'avait fait livrer à une heure où on ne dérangeait plus Mme la comtesse, expliqua le concierge.

服装店送来的时间正好不便打搅伯爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Appelle ta bonne, disait Charles. Tu sais bien, ma petite, que ta maman ne veut pas qu’on la dérange.

“叫保姆吧,”夏尔说。“你晓得。的小宝贝,妈妈不喜欢人打搅。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde vit avec évidence qu’elle l’avait troublé, et qu’il eût mieux aimé songer à ce qui l’occupait avant son arrivée, que lui parler.

玛蒂尔德看得明白,她打搅了他,比起跟她说话来,他更愿意想她来之前他的那些事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Nous ne voulons pas être indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir à jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. À demain.

们不打搅了,葛朗,”银行家插嘴道,“你跟令一定有话谈。们走了。明见。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais je vous ennuie, reprit Rambert. je voulais seulement vous demander si vous ne pouvez pas me faire un certificat où il serait affirmé que je n'ai pas cette sacrée maladie.

" 看来打搅您了," 朗贝尔说," 的初衷无非想问您是否能给开一个证明,说没有染上这该死的病。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ici vous pouvez parler normalement sans crainte de les déranger. Ce soir ils espèrent tous apercevoir la naissance d'un trou noir. C'est un événement rare dans la vie d'un radioastronome.

外面您就不必担心打搅他们,可以正常一点讲话了。今天晚上,他们所有人都希望能够见证一个黑洞的诞生。即便是无线电天文学者的一生中,这种现象也是罕见的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je vous demande pardon, monsieur, de vous avoir dérangé tout à l’heure et de vous déranger encore en ce moment ; mais vous avez dû me trouver fâcheux, il faut que je vous explique.

来向您道歉,先生,刚才打搅了您,现又来打搅您,您一定觉得这人有些不近人情吧,得向您解释一下。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

小王子的星球上,过去一直都生长着一些只有一层花瓣的很简单的花。这些花非常小,一点也不占地方,从来也不会去打搅任何人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Ne fais donc jamais de ces questions-là, ma fille, répondit Grandet. Que diable, je ne te dis pas les miennes, pourquoi fourres-tu le nez dans celles de ton cousin ? Laisse-le donc, ce garçon.

“女,不作兴问这些话,”葛朗批评道,“嘿!从来不说自己的事,干吗你要管堂兄弟的闲事?别打搅他。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral, orchestrateur, orchestration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接