Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.
导弹打穿车顶画着的红十。
Sous prétexte de riposter à des actes de résistance, les soldats israéliens ont réduit à néant les réserves d'eau de familles réfugiées en tirant sur les citernes aménagées sur les toits des maisons61.
以色列士兵以复抵抗为借口,民营家庭的供水,开枪打穿屋顶上的蓄水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va vous panser, on ne meurt pas d’une main percée.
他们会把您包扎起来,打穿一只手,不会送命。”
Je vais échouer le Nautilus sur le banc inférieur, et mes hommes, revêtus de scaphandres, attaqueront l’iceberg par sa paroi la moins épaisse.
我将让‘鹦鹉螺号’在下面层上,我人穿上潜水服,就可以打穿山上最薄。”
Ce que vous voyez là, plus haut, dans la porte, près d’un clou, c’est le trou d’un gros biscaïen. Le biscaïen n’a pas traversé le bois.
“稍高一点,在这大门上面,那颗钉子旁边,您看见是一个大铳打窟窿。铳子并没有把木板打穿。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释