Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前就被打败了。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
种族隔离法西斯主义也在上个世纪被打败。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必须打败恐怖分子的同时,还应说化极端分子。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败公。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
国必须一致,打败这一恶行。
En demeurant fidèles à ces principes, nous serons en mesure de vaincre le terrorisme international.
我们继续忠于这些原则,这些原则将帮助我们打败国际恐怖主义。
C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.
这就是我们打败恐怖主义之道。
Notre amour ne sera pas vaincu!
我们的爱情,不会被打败!
Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.
天王星带来奖励,今天的你非常健康,而得益于强大的能量,你还能打败那些讨厌的细菌。
Si nous n'avons pas perdu la partie, c'est uniquement parce que nous ne l'avons jamais abandonnée.
我们没有被打败只是因为我们继续尝试。
Nous pensons, comme le Président, qu'il est nécessaire d'en faire bien davantage pour combattre le terrorisme.
我们同意主席的观点,即我们必须为打败恐怖主义做更多的工作。
La nature même du sport, c’est de battre l’autre. Les Jeux sont une guerre sportive sans le moindre mort.
击剑运动的本质是打败对手,以体育运动方式进行的无伤亡的作战。
Sacrifier des valeurs essentielles serait contreproductif et ne servirait que ceux qui cherchent à justifier le terrorisme.
牺牲核心价值等于自己打败自己,只能让千方百计为恐怖主义辩护的人们受益。
Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites.
以往或当前的每一个国际法庭都对被打败的一方施行胁迫式的法律行动。
Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世打败恐怖主义的必要条件。
Les moyens et les méthodes dont dispose un État pour défaire son ennemi ne sont pas illimités.
打败敌方的手段方法并非不受限制。
Pour cela il sera nécessaire de concevoir de nouvelles façons de vaincre le terrorisme et ses auteurs.
在这个努力中,需要设计打败恐怖主义及其犯罪分子的新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis assez bastonné pour savoir ce que c'est une marque de poing!
- 我把自己打败了,知道什么是拳头印记!
Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.
Toby我的兄弟,英国完全被打败了。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢之战中,被彻底打败,在流放过程中死去。
" Et pourquoi elle porte pas plainte, si il la bat ? ! "
“如果他打败她,她为什么不提出起诉?!”
Malheureusement, Vercingétorix est vaincu et petit à petit, César conquiert entièrement la Gaule.
不幸的是,Vercingétorix被打败了,慢慢地,凯撒征服了整个高卢。
4 Coupe de France de football, le Paris-Saint-Germain bat Nantes 2-1.
法国杯球赛,Paris-Saint-Germain队以2比1的比分打败了Nantes队。
Je pense que mon idée va marcher et je vais vous battre chef.
我相信我的想法可以实,我会打败你们的。
Giacinta, je la sens déterminée à me battre.
我感到她有决心要打败我。
La bonne nouvelle, c'est que la pauvreté peut se combattre, notamment grâce à la solidarité.
好消息是,我们可以打败象,特别是当我们团结一心时。
Oh, il n'a pas pu rabattre Thom.
哦,他无法打败汤姆。
Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.
维钦托利,他成功地打败了罗马军团。
Je vais te battre, je vais te défoncer !
我要打败你,我要打穿你!
Voilà gros ! voila ! hey on va vous boire wech c'est bon !
给你,大个子!给你!嘿,我们要把你打败了,韦奇,很好!
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
你赢了! 我终于打败了你! 我终于打败了你!
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德国的胜利取决于它快速打败敌人的能力。
Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.
经过长达五年的战争,源氏家族打败平氏家族,取得决定性胜利。
Je suis un chevalier de Cornouailles et je peux le battre.
“我是康瓦尔的骑士!我可以打败他!”
Et désolé, mais sur ce plan, le chat est largement battu.
抱歉,但是对于这个方面,猫完全被打败了。
Mais Link, puissant comme il est, je crains que tu ne puisses pas le vaincre.
但是林克,他的力量太过强大,我怕你打败不了他。
Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.
还可以加上王子打败女巫就可以赢得公主芳心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释