有奖纠错
| 划词

Le vrai échec est vaincu par soi-même.

真正失败的人是被自己打败

评价该例句:好评差评指正

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

评价该例句:好评差评指正

En 1940, l'armée française a été vaincue par l'armée allemande .

在1940,法队被德打败了。

评价该例句:好评差评指正

Notre amour ne sera pas vaincu!

我们的爱情,不会被打败!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.

我们确实保证彻底打败它。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il faut un réseau pour vaincre un réseau.

打败一个就需有一个网络。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.

联合须联合一致,打败一恶行。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.

我们决不允许稳固的权力打败公理。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.

人类不管获胜还是被打败流血。

评价该例句:好评差评指正

Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.

奴隶制不到两个世纪前就被打败了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.

我们将采取一切施确保打败野蛮。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notre devoir de redoubler d'efforts pour lutter contre ce fléau.

我们有责任为打败该祸害加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.

我们知道我们可以打败场可怕的流行病。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.

我们只有采取一种持续和全面的办法才能打败它。

评价该例句:好评差评指正

Juste un choix : la vaincre ou être vaincue par elle.

打败他们,么被他们所打败

评价该例句:好评差评指正

Les forces de destruction et de division ne sont pas entièrement vaincues.

那些一心想毁灭和分裂我们的势力尚未完全被打败

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous agir, et le faire maintenant, pour vaincre cette maladie.

我们须行动起来,而且马上行动起来,打败艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.

我们只有尊重些自由和权利,我们才能够打败侵略者。

评价该例句:好评差评指正

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主义也在上个世纪被打败

评价该例句:好评差评指正

Nous étions avec les Africains quand ils ont abattu le monstre qu'était l'apartheid.

当非洲人打败种族隔离一魔怪时,我们曾同他们在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !

你赢! 我终你! 我终你!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Allez les bleus, on va les boire !

加油法国队,让我们他们!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et si les extraterrestres sont vaincus ?

“要是外星人被呢?”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.

还可以加上王子女巫就可以赢得公主芳心。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais te battre, je vais te défoncer !

我要你,我要穿你!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Je suis un chevalier de Cornouailles et je peux le battre.

“我是康瓦尔的骑士!我可以他!”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.

Oscar也被,的确,6546名选民更喜欢Max。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.

在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底,在流放过程中死去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, et je n'arrivais pas à me battre, c'est lassant.

“是啊,我实在没办法我自己,真讨厌。”

评价该例句:好评差评指正
法国节日

L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.

德国在波兰19405月10日进攻法国。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.

我战胜过你们的敌人。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.

德国的胜利取决它快速敌人的能力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous sommes perdus, dit d’Artagnan à l’oreille d’Athos.

“我们被,”达达尼昂在阿托斯耳边说。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Et je peux leur ouvrir la voie en neutralisant la maître de la Maison du Verseau!

而我会水瓶宫守护者,为他们开辟道路!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.

经过长达五的战争,源氏家族平氏家族,取得决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La France, alors considérée comme une grande puissance militaire, est écrasée en seulement six semaines.

曾经被称为军事强国的法国,仅仅六个月,就被德国军队

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

4 Coupe de France de football, le Paris-Saint-Germain bat Nantes 2-1.

法国杯足球赛,Paris-Saint-Germain队以2比1的比分Nantes队。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Waaaa je suis pété c'est ouf quoi ! Je suis claqué aujourd’hui !

哇我完蛋,太神奇!我今天被!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’étais pressé de près par la logique de Ned Land, et je me sentais battu sur ce terrain.

尼德·兰的逻辑推理步步紧逼,我感到自己被在地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell, en effet, avait été incapable de raconter comment il avait combattu le zombie.

首先,当西莫·斐尼甘急不可耐地问奇洛教授是怎么还魂僵尸的时候,教授满脸涨得通红, 含含糊糊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接