有奖纠错
| 划词

Elle avait souffert, et elle souffre encore.

她之前承受了痛,如今又在遭受难。

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.

一直以来,我确信欧洲不应去承受而要行动起来,(在危机面前)自我保护。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

我们商品的价也是可以让年轻承受的低廉价

评价该例句:好评差评指正

Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.

能在各种条件下,承受高压无泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.

味精是一种经常承受坏名声的食品成分。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

你们中的每个都在承受着由此带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Aimer les fleurs en trainant la douleur de la fletrissure imperativement?

喜爱花朵,就必须承受凋零的痛

评价该例句:好评差评指正

Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.

4次恐惧会承受那么多痛三。

评价该例句:好评差评指正

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛和背叛。

评价该例句:好评差评指正

Le carter du meule du charbon ne supporte pas de charge de meulahe.

磨煤机壳体不承受碾磨力。

评价该例句:好评差评指正

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落?

评价该例句:好评差评指正

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

我想到他们的家正在承受了骨肉分离的煎熬。

评价该例句:好评差评指正

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

评价该例句:好评差评指正

Alors, envoyez nous tout votre argent et nous souffrirons pour vous.

所以,请把你们所有的钱都给我们,让我们来为你们承受吧。

评价该例句:好评差评指正

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快节奏的生活。

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。

评价该例句:好评差评指正

Cette charge étant insoutenable, le Groupe n'arrive pas à régler les affaires.

由于无法持续承受这种工作量,特别调查股不能结案。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne peut plus se permettre de voir les multiples conflits au Moyen-Orient s'envenimer.

世界再也承受不起听凭中东的许多冲突继续恶化的代价。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces risques, lesquels peuvent être acceptables?

· 其中哪一类风险是可以承受的?

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays au monde ne porte un fardeau plus lourd.

世界上没有其他国家巴基斯坦承受着更重的负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Et cela, elle n'avait pu le supporter.

些,是她不起

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais je ne vais pas le supporter!

但是我无法

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.

我们不能分裂或不作为。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Longtemps nous avons pensé que les pouvoirs d'Elsa étaient trop puissants pour ce monde.

我们一直担心艾莎魔法让世界难以

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais s’il subit le même stress en présence d’autres primates, il a moins d'ulcères.

但如果它在其他灵长类动物陪伴下压力,溃疡就会减少。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.

不过还需对他人痛苦心理力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et ils sont plus nombreux à subir ce rythme.

节奏居民人数也更多。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.

做妈妈有时得青春期危机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et qu'est ce qui va avec la transpiration et qui est insupportable ?

有什么会伴随着出汗一起出现,让人难以呢?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.

除了偏见之外,妇女还得工资差异。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

À la voix passive, le sujet ne fait pas l'action, mais il la subit.

被动态时,主语不是施动者,而是动作者。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.

它掠过岩石台阶,坚实台阶着稳健步伐。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une image pas rare pour les Vénitiens, mais cette fois-ci, la coupe est pleine.

景象对于威尼斯人来说并不罕见,但一次,情况超出了人们程度。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pouvait-il résister à de multiples plongées à des profondeurs extrêmes ?

它能多少次深潜?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le temps est compté, on est sous pression.

时间在倒计时,我们着巨大压力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ensuite, parce qu'au final, ces chiens ne tirent qu'une toute petite charge.

其次,因为在一天结束时,些狗拉力只很小负荷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sa force est estimée à environ 2 tonnes par centimètre carré.

力量估计约为每平方米质量是2吨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tenez, lorsqu'on tire sur un cheveu, il peut supporter un poids d'environ 100 grammes.

当我们拉一根头发时,它可以大约100克重量。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se vit au moment de l’évènement le plus pénible.

他看见自己正处在发生最难大事时刻。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle avait juste la pression, elle était juste sous pression.

她只是有压力,她只是着压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端