Tous les types de vêtements taxe à l'exportation des agents, 15% de réduction des prix, grand favorablement. 2.
1.各类服装出口报税代理,价格优惠15%,量大从优。
Le système canadien d'impôt sur le revenu des particuliers utilise l'individu comme unité fiscale de base; il ne prévoit aucune déclaration conjointe, et chacun des conjoints mariés ou conjoints de fait doit produire une déclaration individuelle.
加拿大的个人所得税制度将个人作为基本的征税单位;加拿大没有制定联合报税规定,已婚夫妇和同居夫妇均单独报税。
Les comptables de ces entreprises doivent s'acquitter des tâches suivantes: a) tenue des comptes à des fins fiscales (selon le Code de procédure fiscale); b) gestion de la trésorerie; c) établissement du budget; e) vérification interne des comptes très restreinte.
(a) 为报税目的(即根据程序税务法)进行簿记;(b) 现金管理;(c) 编制预算;(d) 根据税务法的要求报税和编制财务报表;(e) 很有限的内部审计。
Lorsque ces questions ont été portées à l'attention de la Vice-Ministre chargée de l'administration fiscale, elle a demandé à PLC de lui communiquer les détails de sa déclaration d'impôts avec les reçus de paiement de tout impôt.
当有关方面提请税收部副部长注意此事后,她向PLC发出一份通知,要求PLC提交有关报税详细资料,并附上有标记的缴税收据。
On peut par exemple avoir accès au site du gouvernement pour télécharger un formulaire en vue d'obtenir l'autorisation d'ouvrir un commerce, chercher un emploi dans l'administration, s'informer du statut d'un permis de construire et faire sa déclaration d'impôts.
例如,人们在网上下载商业申请书、寻找政府工作、查询建筑物许证的情况及进行报税。
D'autre part, le Service des impôts directs, organe constitué par le Ministère des finances, avait pour tâche de superviser et d'évaluer les déclarations d'impôts de tous les contribuables, et non seulement celles des agents de la fonction publique.
第二个主管部门是直接税收办室,这是一个由财政部组建的机构,负有监督和评价所有纳税人而不仅是职人员的报税的任务。
À l'exception notamment des églises et des petites organisations, les organisations non assujetties à l'impôt remplissent une formule de renseignements (formule 990 pour la plupart des organisations; formule 990-PF pour les fondations privées), mais ne présentent pas de déclaration de revenus.
· 除了教会、小组织和某些其他组织外,免税组织每年要申报有关资料而不用报税。
De plus, le rôle croissant du commerce électronique a des conséquences importantes pour l'administration fiscale (l'adoption généralisée de mécanismes automatisés pour les déclarations d'impôts et le paiement des impôts) qui affecteront nécessairement toutes les administrations fiscales, même celles des pays où le commerce électronique est peu développé.
此外,电子商务日益重要的作用对税务管理当局产生了重大影响,例如由于日益广泛采用电子报税和汇寄机制,无避免地对所有征税当局产生了影响,即便是电子商务并不活跃的国家亦然。
En outre, en ce qui concerne la formation technique, environ 3 000 organismes techniques, qui bénéficient dans une importante mesure des ressources que les entreprises peuvent déduire de leurs déclarations annuelles d'impôt, dispensent actuellement une formation de ce type (plus de 500 000 travailleurs en ont bénéficié en 1999).
此外,在技术培训领域,目前有3,000家注册的技术行机构在开展技术培训,它们在很大的程度上利用各企业年度报税表中予减免的税款。 1999年,这些机构为500,000多名工人提供了培训。
Compte tenu du fait que le Code libérien des impôts prévoit de lourdes pénalités et des intérêts élevés, jusqu'à concurrence de 200 % des impôts non acquittés, pour le non-paiement ou la non-déclaration d'impôts dans les délais requis, le montant des impôts dus par PLC pourrait atteindre 5 millions de dollars.
鉴于利比里亚税法规定对到期不及时缴税或报税处巨额罚款和最高达200%的利息,PLC欠缴的税款能高达500万美元。
Les déclarations relatives à la taxe sur l'hôtellerie, les produits alimentaires et les boissons continuent d'être déposés, et les recettes devraient augmenter dans les prochains mois du fait de l'abaissement du seuil d'application de la taxe à 10 000 deutsche mark de chiffre d'affaires par mois, au lieu de 15 000.
旅馆、饮食和酒类税的申报在继续进行,由于将每月营业额的报税起点从15 000马克降低到10 000马克,此类税款申报在今后数月应当增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。