有奖纠错
| 划词

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到个简单事实,引力和旋转互相抵消

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增和其他地方抵消

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux problèmes risquent de compromettre les acquis sanitaires obtenus avec peine.

些新挑战可能会抵消健康领域来之不易成绩。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une légère augmentation était prévue pour tenir compte de l'inflation.

此外预计还将增加少量数,以抵消通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.

资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。

评价该例句:好评差评指正

Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant.

抵消列于预算收入款次。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.

国际少32个,部分抵消该项费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

些国家,信息和通信技术正发挥抵消人才外流重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们排放。

评价该例句:好评差评指正

Ce prix est lié au mode de compensation.

抵消渠道有关。

评价该例句:好评差评指正

Pour contrer ces influences négatives, le Gouvernement malaisien a mis en place plusieurs programmes d'intervention.

为了抵消这种负面影响,马来西亚政府制订了若干干预方案。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.

西班牙提出其主权要求抵消了殖民地人民自决权,这论点在国际法或联合国原则中都找不到根据。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.

不过,油快速攀升正在抵消该国先前进步。

评价该例句:好评差评指正

Il a prévu une marge pour les couvrir.

抵消这类风险需要留出笔备抵。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).

第28A款下资源增加将因此被第29款下相应少所抵消

评价该例句:好评差评指正

L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.

发展援助未能抵消灾害造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Cet excédent de dépenses est compensé par une hausse nette des importations par rapport aux exportations.

开支由于扣除出口以后进口净增加而抵消

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation de la situation sécuritaire risque de réduire à néant les efforts de reconstruction du pays.

安全局势恶化很可能抵消重建国家努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Gouverneur espère atténuer les effets négatifs de la réduction des incitations fiscales fédérales.

借助这种方法,总督希望抵消美国联邦税法优惠逐步取消所产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.

空调的普及抵消了这些季节变化带来的影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷的自然区域被吞噬而没有任何再自然化的区域来进行抵消

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.

否则,在抵消碳方面,这更是缺点。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et surtout, pourquoi compenser nos voyages en avion ?

么要抵消乘飞机?

评价该例句:好评差评指正
社会

Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.

二种解释是,不平等可能会抵消生活满意度的提高。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par conséquent, les deux forces s'annulent.

所以这两个力互相抵消了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Et à côté de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance.

而且除了这种轻率的学问之外,对于能够抵消这种倾向的教宗一无所知。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour réduire toutes ses émissions de CO2, certains proposent de les compenser.

了减少所有二氧化碳的排放,某些人建议抵消它。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On appelle ça la compensation carbone.

把这叫做碳抵消

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.

抵消的计划有很多它不只局限在种树。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est parce que la distance et la masse se compensent pour qu'on ait une image qui se ressemble.

这是因距离和质量相互抵消,使我得到一个相似的图像。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Alors bien sûr, ce serait plus polluant qu'un camion, mais cette pollution serait amortie sur le long terme.

当然,飞机运输的污染比卡车更严重,但从长期来看,这部分污染可以通过风能收益抵消

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.

早上提前1小时开暖气,这就抵消了照明节省的能源。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.

因而的确黑色会产生更高的温度,但效果因对流而被抵消

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

S'il y a quelque chose de très dangereux, le fait d'avoir peur ne va pas complètement annuler cette chose dangereuse.

如果有件非常危险的事情,感到害怕并不能完全抵消这件危险的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.

下降被这些品牌(主要是亚洲)的产量所抵消

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est hausse ne pourront contrebalancer l'inflation, qui grignote cette épargne.

这种增长将无法抵消通货膨胀,这会侵蚀这些储蓄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Trop tôt pour dire de combien, mais sans doute pas assez pour compenser l'inflation actuelle.

现在说具体数额还时过早, 但肯定不足以抵消当前的通胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'objectif est de compenser l'inflation qui continue de s'envoler.

目标是抵消持续飙升的通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage, étalonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端