Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增和其他地方裁相抵消。
De nouveaux problèmes risquent de compromettre les acquis sanitaires obtenus avec peine.
有些新挑战可能会抵消健康领域来之不易成绩。
En outre, une légère augmentation était prévue pour tenir compte de l'inflation.
此外预计还将增加少量数,以抵消通货膨胀。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
抵消数列于预算收入款次。
Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.
国际少32个,部分抵消该项费用增加。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在些国家,信息和通信技术正发挥种抵消人才外流重要作用。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些组织和代表团已开始抵消它们排放。
Ce prix est lié au mode de compensation.
这与抵消渠道有关。
Pour contrer ces influences négatives, le Gouvernement malaisien a mis en place plusieurs programmes d'intervention.
为了抵消这种负面影响,马来西亚政府制订了若干干预方案。
Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.
西班牙提出其主权要求抵消了殖民地人民自决权,这论点在国际法或联合国原则中都找不到根据。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油快速攀升正在抵消该国先前进步。
Il a prévu une marge pour les couvrir.
为抵消这类风险需要留出笔备抵。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下相应少所抵消。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Cet excédent de dépenses est compensé par une hausse nette des importations par rapport aux exportations.
这超开支由于扣除出口以后进口净增加而抵消。
L'aggravation de la situation sécuritaire risque de réduire à néant les efforts de reconstruction du pays.
安全局势恶化很可能抵消重建国家努力。
Ce faisant, le Gouverneur espère atténuer les effets négatifs de la réduction des incitations fiscales fédérales.
借助这种方法,总督希望抵消美国联邦税法优惠逐步取消所产生不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.
首先,因在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,反之亦然。
La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.
空调的普及抵消了这些季节变化带来的影响。
Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.
每年有 590 公顷的自然区域被吞噬而没有任何再自然化的区域来进行抵消。
Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.
否则,在抵消碳方面,这更是缺点。
Et surtout, pourquoi compenser nos voyages en avion ?
尤,么要抵消我乘飞机?
Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.
二种解释是,不平等可能会抵消生活满意度的提高。
Par conséquent, les deux forces s'annulent.
所以这两个力互相抵消了。
Et à côté de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance.
而且除了这种轻率的学问之外,对于能够抵消这种倾向的教宗一无所知。”
Pour réduire toutes ses émissions de CO2, certains proposent de les compenser.
了减少所有二氧化碳的排放,某些人建议抵消它。
On appelle ça la compensation carbone.
我把这叫做碳抵消。
Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.
碳抵消的计划有很多它不只局限在种树。
C'est parce que la distance et la masse se compensent pour qu'on ait une image qui se ressemble.
这是因距离和质量相互抵消,使我得到一个相似的图像。
Alors bien sûr, ce serait plus polluant qu'un camion, mais cette pollution serait amortie sur le long terme.
当然,飞机运输的污染比卡车更严重,但从长期来看,这部分污染可以通过风能收益抵消。
Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.
因人早上提前1小时开暖气,这就抵消了照明节省的能源。
Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.
因而的确黑色会产生更高的温度,但效果因对流而被抵消。
S'il y a quelque chose de très dangereux, le fait d'avoir peur ne va pas complètement annuler cette chose dangereuse.
如果有件非常危险的事情,感到害怕并不能完全抵消这件危险的事情。
Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.
下降被这些品牌(主要是亚洲)的产量所抵消。
C'est hausse ne pourront contrebalancer l'inflation, qui grignote cette épargne.
这种增长将无法抵消通货膨胀,这会侵蚀这些储蓄。
Trop tôt pour dire de combien, mais sans doute pas assez pour compenser l'inflation actuelle.
现在说具体数额还时过早, 但肯定不足以抵消当前的通胀。
L'objectif est de compenser l'inflation qui continue de s'envoler.
目标是抵消持续飙升的通货膨胀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释