有奖纠错
| 划词

Certaines des politiques suivies par le monde développé vont à l'encontre du but recherché.

发达世界某些政策将自拆台脚。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de progresser sur des points de l'ordre du jour général qui ne seraient examinés qu'à un stade ultérieur du processus serait vouée à l'échec.

任何想企图推进只能阶段处理整个议程上项目法都只会是自我拆台

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, à la lumière des événements récents, il faudra également renforcer la capacité de la MONUC de dissuader les opposants, notamment dans les zones clefs caractérisées par une instabilité potentielle.

此外,鉴于事件,也有必要加强特派团尤其可能产生不稳定重要区域阻遏拆台能力。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle opération des Nations Unies au Soudan va au-devant d'une tâche redoutable, quand on considère la complexité de la situation, le potentiel de nuisance de ceux qui cherchent à faire échouer le processus de paix, la taille du pays, qui est le plus vaste d'Afrique, l'absence d'infrastructures dans de nombreuses régions et la présence en grand nombre de mines terrestres.

苏丹行动临各种巨大挑战,其原因是苏丹局势复杂、有可能受到和平进程外拆台分子”干扰、它是非洲国家、许多地区缺乏基础设施、地雷遍地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite, grinçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 四部

Les bourgeois n’ont qu’à se bien tenir, je vas leur éternuer des couplets subversifs.

资产阶级只要得住,我来替他们哼歌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端