有奖纠错
| 划词

1.Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

1.又不许走动,一块头,就皮,要告诉的母亲了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气层学, 大气潮, 大气成岩, 大气的, 大气电, 大气电气现象, 大气发动机, 大气风化, 大气腐蚀, 大气干扰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨

1.Et si on fait ça au couteau, eh ben, malheureusement on les arrache pas toutes !

用刀来切掉尾巴话,很不幸是,我们无法拔去所有纤维!

「YouCook Cuisine 小哥厨」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Chacune des espérances de l’ambition dut être arrachée successivement de son cœur par ce grand mot : Je mourrai.

“我将死去”这句伟大话大概已经把那些生自野心希望一个个从他心中拔去了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Elle y roule de larges plis terribles ; elle s’y accumule et s’y entasse ; le flot fait effort aux piles des ponts comme pour les arracher avec de grosses cordes liquides.

掀起可怕那儿积聚起来,水位暴涨,波象根粗水绳那样紧抱桥墩,好象想把它们拔去

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大曲, 大去, 大圈海图, 大权, 大权独揽, 大权在握, 大全, 大犬座, 大群, 大群(人)<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接