有奖纠错
| 划词

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

好几幢摩天大楼从该地区拔地而起

评价该例句:好评差评指正

Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.

回到大地,他们再以另一种形式拔地而起

评价该例句:好评差评指正

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

前,去在勒阿弗尔,一百多间式的住房拔地而起

评价该例句:好评差评指正

192;un an de la prochaine Coupe du Monde de Football qui aura lieu en Afrique du Sud, le stade géant de Soweto sort peu à peu de terre.

距下届世界杯足球赛还有一,巨大的南非Soweto体育场拔地而起,开幕式和决赛都将在这里举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸, 苍白体化学切除术, 苍白消瘦的, 苍苍, 苍翠, 苍翠的山峦, 苍耳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Partout on construit, partout vous voyez de grands bâtiments s'élever.

到处都在施工,你可以看到一幢幢大房子拔地而起

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine donna alors un grand coup de sifflet et les quinze balais s'élevèrent aussitôt dans les airs.

霍琦夫人使劲吹响了她的银哨。十五把飞天扫帚拔地而起,高高地升上天空。比赛开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tout près, une autre résidence vient de sortir de terre.

附近,另一栋住宅刚刚拔地而起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sur ces terrains, des résidences sortent de terre.

在这些土地上,住宅拔地而起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un quartier d'Annecy récemment sorti de terre est concerné par cette innovation.

最近拔地而起的安纳西地区受到了这项创新的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a 3 ans tout juste, cet imposant et lourd gratte-ciel est sorti de terre.

在三年前,这座气势磅礴的摩天大楼拔地而起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus d'un an avant les JO de Paris, les chantiers progressent, les immeubles sortent de terre.

距离巴黎奥运会还有一年多了,建筑工地正在施工, 建筑物拔地而起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A la centrale de Penly, plusieurs bâtiments pourraient sortir de terre avant même la fin de l'enquête publique.

在 Penly 发电厂,甚至在公众调查结束之前,有几座建筑物可能从地下拔地而起

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un nouveau campus universitaire est sorti de terre et un programme de formation professionnelle tout en français a été élaboré par par des experts venus de toute la francophonie

新的大学校园拔地而起,一法语授课的专业培训计划由来自所有法语国家的专家们所撰写。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avant de voir se dresser ici des immeubles flambant neufs, il va falloir attendre plusieurs mois, car ce chantier en Isère est en train de prendre du retard.

- 在我们看到新的建筑在这里拔地而起之前,我们将不得不等待几月,因为伊泽尔省的这项目落后于计划。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première à sortir de terre sera la tour Nobel, inaugurée en 1966; aujourd'hui rebaptisée " Tour Initiale" , bientôt suivie des tours Aurore, Europe et Crédit Lyonnais.

第一拔地而起的是诺贝尔塔,于 1966 年落成;今天更名为“Initial Tower”,随后是 Aurore、Europe 和 Crédit Lyonnais 大厦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Familles, amis ou simples voisins, isolé depuis vingt-huit ans par 43 km de béton, de barbelés, de miradors érigés si brutalement, au cours d'un triste été qui avait marqué le début de la guerre froide.

在冷战拉开序幕的那悲伤的夏天,多少家庭、多少朋友,甚至是普通的邻居,被一道突然拔地而起绵延四十三公里的水泥墙、铁丝网和瞭望台分隔了整整二十八年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Quant à l'inventeur de la paléontologie, Cuvier, dont l'élégante silhouette de bronze s'élève a Montbéliard , il considérait les Noirs comme une race inférieure, les comparant à des animaux, mais c'était lis-je les débats de ce temps.

至于古生物学的发明者,居维叶,他优雅的青铜形象在蒙贝亚尔拔地而起,他认为黑人是劣等种族,将黑人比作动物,但他是我在阅读当时的辩论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法, 苍鹭, 苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接