有奖纠错
| 划词

En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.

英国诗人坦尼森写一首《罪之幻影》的诗,数学家巴比奇拜读后给诗人写如下一封信。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a étudié le projet de déclaration présidentielle que vous avez élaboré, Monsieur le Président, et le trouve tout à fait satisfaisant.

主席先生,我国代表团拜读你以事会主席身份草拟的声明,我为该声明相当令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de lire les nombreux travaux de recherche décrivant les faits qui ont déjà été publiés concernant les Taliban, si l'on veut comprendre les événements d'aujourd'hui.

如果我解当前的事件则需要拜读一下迄今发表的诸多叙述事实的学术专著。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle a pris connaissance des rapports de son prédécesseur, M. Amor, et a été invitée à considérer la façon dont la mission avait évolué au fil des ans.

她还拜读其前任Amor先生的报告,看到这一任务几年来的发展情况,深受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La question délicate de savoir quelles personnes peuvent être expulsées est étroitement liée aux motifs de l'expulsion; la délégation mexicaine attend donc avec intérêt le rapport du Rapporteur spécial sur la question des limites ratione materiae.

确定何人可能受到驱逐的敏感问题与驱逐的由密切相关;因此,墨西哥代表团期待着拜读特别报告员关于属事管辖限制问题的报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciliatifolié, ciliatine, ciliatopétale, cilice, cilié, ciliectomie, ciliée, ciligenèse, ciliolé, Ciliophrys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

“我没有刻意恭维,我真的过您的论文,阿德里安,里面的内料非常… … 翔实。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cimentation, cimenter, cimenterie, cimentier, Cimérien, cimeterre, cimétidine, cimetière, Cimex, cimicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端