有奖纠错
| 划词

La Commission fonctionne conformément à son statut et à son règlement intérieur.

委员会按照规则工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.

基金组织按照,定期提供此种财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Tout le parti possible doit être tiré des attributions qui sont les siennes en vertu de son statut.

联检组必须尽力履行其按照应负责任。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources adéquates pourraient être prévues, conformément à la charte et au plan de travail de l'IOS.

按照监督办《工作计划提供充足资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait également représenté, de droit, le Secrétaire général au Conseil d'administration de l'Institut, comme l'exige le Statut de l'Institut.

她还按照研训所,在董会上秘书长出席会

评价该例句:好评差评指正

Le premier, du fait de son statut, reçoit pour ses dépenses administratives une subvention imputée sur le budget ordinaire de l'ONU.

就裁研所来说,按照,它可从联合国经常预算领取一笔补助金,以支付其行政费用。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que le Corps commun devait exercer ses fonctions et responsabilités en se conformant strictement aux dispositions de son statut.

联检组应严格按照规定履行职能职责。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que le Corps commun devait assumer ses fonctions et responsabilités dans le strict respect des dispositions de son Statut.

大会决定,联检组应严格按照规定来履行职能责任。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est stipulé à l'Article 8.1 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, la Conférence se compose des représentants de tous les Membres.

按照《工发组织》第8.1条规定,大会由本组织全体成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier doit exercer pleinement ses fonctions, pouvoirs et responsabilités conformément à son statut et au mandat que lui a conféré l'Assemblée générale.

联检组应按照大会授权,充分行使其职能、权力责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe centrale d'appui ne semble pas posséder les compétences techniques nécessaires pour apporter au réseau le soutien requis dans la Charte Trainmar.

中心支助小组似乎并 没有按照海洋培训方案所要求方式拥有支持海洋培训方案网络所要求各种实质性能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur des opérations dirige et administre l'unité Opérations en fonction des objectifs définis dans la troisième charte de management de la Caisse.

业务主任负责按照基金管理规定目标管理领导该处。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 13 du statut, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés est élu par l'Assemblée sur la proposition du Secrétaire général.

按照第13段规定,联合国难民务高级专员应由大会根据秘书长提名选出。

评价该例句:好评差评指正

En application de son statut, la Commission soumet le projet de préambule et les projets de principes à l'Assemblée générale, accompagnés de la recommandation ci-après.

委员会按照其《》,将序言草案原则草案连同下述建一并提交大会。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est spécifié à l'Article 8.1 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, la Conférence se compose des représentants de tous les Membres de l'Organisation.

按照《工发组织》第8.1条规定,大会应由本组织全体成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est stipulé à l'Article 8.1 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, la Conférence se compose des représentants de tous les Membres de l'Organisation.

按照《工发组织》第8.1条规定,大会应由本组织全体成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Innovation notable, le Conseil d'administration, en vertu de l'article VI du statut de l'École, a approuvé durant la période considérée la nomination de collaborateurs associés.

在本报告所述期间,一个引人注目创新是理会批准了学院按照》第六条指定联系合作者。

评价该例句:好评差评指正

Le problème aurait dû être résolu de manière opportune conformément au Statut du Corps commun, aux instructions administratives et aux résolutions de l'Assemblée générale pertinentes.

按照联检组、有关行政指示大会各项决,这个问题应该及时解决。

评价该例句:好评差评指正

Un syndicat d'entreprise, d'institution ou d'organisation qui fonctionne en vertu de ses propres statuts obtient un statut légal selon la procédure fixée par cet article.

按照自己企业、机构组织工会以上述条款规定方式获得法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织联合国大会多项决授权,它正积极努力加强与联合国其他机构合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打棒球用的球, 打包, 打包工人, 打包裹, 打包机, 打包票, 打包钳, 打苞, 打饱嗝儿, 打抱不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接