有奖纠错
| 划词

1.Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.

1.据KABP称,降序,获得此种信息的来源分别是电视、广播、报纸朋友。

评价该例句:好评差评指正

2.Les autres pays ayant saisi des volumes importants étaient, par ordre décroissant, les suivants: Suède, France, Norvège, Finlande et Estonie.

2.缉获量大的其他国家是(降序):瑞典、法国、挪威、芬兰爱沙尼亚。

评价该例句:好评差评指正

3.D'importants volumes d'opium ont aussi été saisis dans les pays suivants, par ordre décroissant: Afghanistan, Pakistan, Tadjikistan, Fédération de Russie, Myanmar et Inde.

3.国家(降序)也缉获了大量的鸦片:阿汗、巴基斯坦、塔吉克斯坦、俄罗斯联邦、缅甸

评价该例句:好评差评指正

4.Les destinations du trafic les plus fréquemment citées étaient par ordre décroissant les États-Unis et l'Europe, y compris les Pays-Bas, l'Italie, la France et l'Espagne.

4.最频繁提及的贩运目的地是(降序):美国欧洲,包括荷兰、意大利、法国西班牙。

评价该例句:好评差评指正

5.Les causes suivantes, communes à tous les bureaux, expliquent en ordre décroissant d'importance sur une échelle en sept points, les difficultés de rétention du personnel : problèmes d'emploi du conjoint (7 points); situation en matière de sécurité au lieu d'affectation (5 points); difficultés d'existence et conditions de vie (4,5 points); absence de possibilités d'organisation de carrière (4 points); et installations médicales insuffisantes (3,5 points).

5.现采用一个满分为7分的影响评分制,将所有八个机构保留聘用的工作人员方面遇到的共同困难影响大小降序:配偶缺乏就业机会(7分);工作地点的安全状况(5分);艰苦状况生活条件(4.5分);缺乏职业发展机会(4分);医疗设施不足(3.5分)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接