有奖纠错
| 划词

Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.

他被调查新内容所挫折-这词一点也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.

挫折,带给我眼泪与思考。他使我明白很多真理。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少挫折,才徐徐玉立。

评价该例句:好评差评指正

Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.

生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就,果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.过分赖,只会让自己受伤害.

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取进展——甚至遇挫折

评价该例句:好评差评指正

Il y a des revers, et nous devons le reconnaître.

存在着挫折,我们必须承认这点。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau a également recouvré une stabilité relative malgré les revers qui sont intervenus.

几内亚比绍虽然出现挫折却也赢了相对稳定。

评价该例句:好评差评指正

Si des progrès ont été réalisés, des échecs ont également été subis.

虽然在这一年取了进展,但遭遇了挫折

评价该例句:好评差评指正

Les événements intervenus récemment constituent un grave recul en matière de désarmement nucléaire.

在这方面,最近一些发展是核裁军领域严重挫折

评价该例句:好评差评指正

À côté des succès, il existe toujours des échecs.

在取成就同时,也总是有挫折

评价该例句:好评差评指正

Mais plusieurs insuffisances et sujets de frustration continuent d'affliger la communauté internationale.

然而,国际社会仍然面临许多缺陷和挫折

评价该例句:好评差评指正

C'est cette impasse qui a provoqué une grande frustration à l'égard du processus de réforme.

正是这种僵局使人们对改革进程产生了挫折感。

评价该例句:好评差评指正

Par opposition à ces accomplissements, nos déceptions sont bien connues de tous.

与这些成就形成对照,挫折也是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.

这一悲剧使各种项目遭受严重挫折

评价该例句:好评差评指正

À côté de ces tendances positives, plusieurs faits négatifs doivent être signalés.

尽管出现了这些积极趋势,但也遇了一些挫折

评价该例句:好评差评指正

Mais les signes d'impatience et de frustration ne doivent pas être négligés.

但是,不能够忽视急切和挫折迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les espoirs étaient grands malgré les craintes d'un possible revers.

人们尽管担心有可能出现挫折,却仍然保持了极大希望。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de paix ont subi de grands revers.

实现和平工作遭受了巨大挫折

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons des progrès, mais nous sommes aussi prêts à subir des revers.

我们将作出进展,但是我们也准备受挫折

评价该例句:好评差评指正

Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.

只各国之间存在妨碍自由贸易壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie, hypergol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On ne parle presque jamais de nos épreuves.

几乎从不谈及我们的挫折

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Malgré plusieurs échecs, Lula est élu président du Brésil de 2003 à 2011.

尽管经历了几次挫折,卢拉还是在2003年至2011年期间当选了巴西总统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien des savants s'y sont cassés les dents.

不少学者在这上遇到了挫折

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.

一旦遇到挫折,你很容易感到气馁,感觉自己没有任何价值。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.

看来暴躁先生遭遇了不幸的挫折

评价该例句:好评差评指正
法国商业

Mais l'idole va bientôt perdre son beau sourire, quand les revers vont s'enchaîner.

然而, 这偶像很失去他那灿烂的笑容了,因为一连串的挫折即将接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.

尽管遭遇许多挫折,他的" 宏聚变计划" 计划还是得到了PDC的批准。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.

你对自己失去信心,这会给你的生活带来很多挫折和忧伤。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pourtant, lorsque Chopin rencontre George Sand en 1838, il vient tout juste de vivre une grande déception amoureuse.

然而,当肖邦于1838年遇见乔治·桑时,他刚刚经历了一次巨大的情感挫折

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.

但或许,他们根本,没有在身体上感受到每日的压迫、挫折和绝望。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il y a une frustration. J'ai envie d'aller voir toutes ses vidéos.

挫折感。我想去看他所有的视频。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cela ressemble à un énorme revers pour Moscou.

这对莫斯科来说似乎是一个巨大的挫折

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce retrait, s'il se confirme, apparaît comme un revers cinglant.

但是,如果这一撤出得到证实,似乎是一个令人痛心的挫折

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Cette marche en avant ne s’est pas faite sans soubresaut ni contretemps. J’en conviens.

这种前进并非没有颠簸或挫折。我同意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Kiev, aujourd'hui, les Ukrainiens ironisent ouvertement sur les déboires du président russe.

今天在基辅,乌克兰人公开讽刺俄罗斯总统的挫折

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est surtout un revers pour le gouvernement.

- 这首先是政府的挫折

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Avec ce contretemps, le pâtissier pourrait bien être pénalisé.

由于这次挫折,糕点师很可能会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a un retrait d'une cinquantaine de centimètres à peu près.

有大约五十厘米的挫折

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quand le thermomètre s'envole, notre économie connaît un sérieux coup de frein.

- 当温度计飞走时,我们的经济将遭受严重挫折

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je ne pense pas que ce verdict est un recul pour les femmes.

- 我不认为这个判决是对女性的挫折

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin, hypersaturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端