有奖纠错
| 划词

1.Des mesures pourraient également être proposées à titre provisoire.

1.还可能是临时用的

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut tenir compte des interactions entre les mesures à court, moyen et long terme.

2.应该认识到相互作用的短期、中期和长期之间的关联。

评价该例句:好评差评指正

3.Premièrement, les mesures qui y sont envisagées ne sont pas véritablement des mesures transitoires.

3.第一,其中所述的并不真是过

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines mesures ont eu des effets positifs, d'autres n'ont pas été efficaces.

4.有的十分积极,有的却没有效果。

评价该例句:好评差评指正

5.L'éventail des mesures de confiance est large.

5.建立信任和建立信任与安全内容广泛。

评价该例句:好评差评指正

6.On s'est demandé si les mesures qualitatives étaient les mieux adaptées aux activités de contrôle.

6.质疑,是否是最适合用于监督活动的

评价该例句:好评差评指正

7.Il est par ailleurs déclaré que ces mesures ne seront pas considérées comme discriminatoires.

7.该条进一步指出,这类将不视为歧视性

评价该例句:好评差评指正

8.Les mesures prises sont celles qui semblent nécessaires à la protection du bénéficiaire.

8.取的只是为保护受益所必须的

评价该例句:好评差评指正

9.Ces mesures, tant positives que négatives, doivent être ciblées.

9.这类必须有的放矢,无论是积极的还是消极

评价该例句:好评差评指正

10.Existe-t-il des mesures d'application telles des sanctions envers les employeurs?

10.是否有任何强制执行,如制裁雇主的

评价该例句:好评差评指正

11.En même temps, nous croyons que ces mesures ne sauraient remplacer des mesures de désarmement.

11.与此同时,我们认为,这种不能取代裁军

评价该例句:好评差评指正

12.Ces mesures devraient avoir un impact à plus long terme que les mesures temporaires.

12.我们相信上述可比一些暂行取得更持久的效果。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces mesures devront être complétées à court, moyen et long terme par d'autres.

13.应有其他短期、中期和长期对这些进行补充。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a pris des mesures à l'encontre des navires qui violaient l'Accord.

14.对违反《遵守协定》的船只取了法律

评价该例句:好评差评指正

15.Le MERCOSUR et les États associés rejettent par principe les mesures unilatérales et extraterritoriales.

15.南共市及其联系国原则上拒绝单方面和治外

评价该例句:好评差评指正

16.On n'aboutira à des résultats effectifs qu'en associant des mesures préventives à des mesures répressives.

16.只有将防范与执行结合起来才能取得有效成果。

评价该例句:好评差评指正

17.La recherche médicale et l'expérience confirment que certaines mesures donnent de meilleurs résultats que d'autres.

17.卫生方面的研究和经验表明,某些比另一些好。

评价该例句:好评差评指正

18.Trouver une meilleure définition du concept de «mesures volontaristes» afin d'en renforcer la légitimité.

18.改进“扶持行动”的定义,使这些更具正当性。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces mesures diffèrent-elles de celles nécessaires pour attirer des IED?

19.这些政策与吸引外国直接投资的政策有无不同?

评价该例句:好评差评指正

20.Les mesures spéciales, bien que temporaires, seront maintenues jusqu'à ce que la situation change.

20.特别虽是临时,却会一直用,直到情况发生变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒霉, 倒霉<俗>, 倒霉的, 倒霉的人, 倒霉地, 倒捻子树, 倒扭驾驶盘, 倒扭旋钮, 倒牌, 倒牌子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知 250 activités

1.Et il existe des mesures contre cela ?

有针对这个的吗?

「TCF法语知 250 activités」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

2.Des mesures de prévention et de contrôle sont en cours.

各项疫情正在展开中。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.À la suite de quoi, l'Allemagne a pris une décision majeure.

结果,德国采取了主要

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.

这些实施两周后,数字就很清楚了。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

5.Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.

它使得你对信息采取

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

6.En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.

作为一名专家,我相信这是一项公健康的

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

7.Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取的一切全然没有任何效果。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

8.J'estime que toutes les précautions doivent être prises.

我觉得一定要采取所有的

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.Le commerce et le libre-échange sont au cœur de l'intervention.

商业和自由贸易是干的核心。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Cette fois, nous avions pris toutes nos précautions.

这次,我们采取了所有的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

11.Donc je prends des précautions avec l'information.

所以我对这些信息采取了

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

12.Pourtant on peut faire en sorte que Manu chante parfaitement Juste.

我们可以采取让Manu唱得完美准确。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
深度解读

13.Qu'est-ce qui permet de sauver ce poisson géant ?

正在采取什么来拯救这种巨型鱼类呢?

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

14.Là est la clé pour relever le défi climatique.

这是解决气候变化的根本

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Ou alors l'enquête est classée sans suite.

或者,调查已结束而无需采取进一步

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Et quelles remèdes je vais adopter pour contrer ça.

我会采取哪些补救来应对这种情况呢?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

17.Grâce à ces différentes mesures l'avantage revient aux anglais.

由于这些不同的,优势归于英国人。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

18.Il parlera d'économie et expliquera les toutes nouvelles mesures sociales.

他会讲些经济问题,并会解释新的社会

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

19.Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.

这些已经大大减少了每年的碰撞次数。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Et est-ce qu'il y a vraiment une solution à ce paradoxe ?

这个悖论真的有解决吗?

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒休, 倒序, 倒叙, 倒悬, 倒牙, 倒烟, 倒仰, 倒爷, 倒一杯茶, 倒易方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接